Come si dice "presunto" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “presunto” è “supuesto” — si usa quando si parla di qualcuno che si presume sia una certa cosa (spesso in contesti legali o investigativi), ma senza che questo sia ancora stato provato o confermato ufficialmente.
supuesto
soo-PWEHS-tohsuˈpwesto

Esempi
La policía detuvo al supuesto ladrón.
La polizia ha arrestato il presunto ladro.
El supuesto acuerdo nunca se firmó.
L'accordo presunto non è mai stato firmato.
Hablamos sobre las supuestas ventajas del nuevo sistema.
Abbiamo parlato dei presunti vantaggi del nuovo sistema.
Gli aggettivi devono concordare
Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'supuesto' cambia per concordare con la persona o la cosa che descrive. Usa 'supuesto' per cose maschili ('el supuesto ladrón') e 'supuesta' per cose femminili ('la supuesta causa'). Diventa anche plurale: 'los supuestos expertos'.
Dimenticare di concordare il genere
Errore: “La supuesto razón es complicada.”
Correzione: La supuesta razón es complicada. Poiché 'razón' (ragione) è una parola femminile, anche l'aggettivo che la descrive deve essere femminile.
presunto
preh-SOON-tohpɾeˈsunto

Esempi
El presunto ladrón fue detenido esta mañana.
Il presunto ladro è stato arrestato stamattina.
Estamos investigando un presunto caso de fraude.
Stiamo indagando su un presunto caso di frode.
La policía busca al presunto autor del crimen.
La polizia sta cercando il presunto autore del reato.
La posizione è fondamentale
Proprio come in italiano, questa parola di solito precede la persona o la cosa che stai descrivendo (es. 'el presunto ladrón').
Accordo di genere
Non dimenticare di cambiare la desinenza in 'presunta' se ti riferisci a una donna o a un oggetto femminile (come 'una presunta estafa').
Confusione con 'sospetto'
Errore: “Chiamare qualcuno 'el presunto' da solo.”
Correzione: Usa 'el sospechoso' se vuoi dire 'il sospetto' come sostantivo. Usa 'presunto' solo come aggettivo (es. 'el presunto criminal').
hipotético
Esempi
Hablemos de un caso hipotético para entender el problema.
Parliamo di un caso ipotetico per capire il problema.
Confusione tra 'supuesto' e 'presunto'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

