Inklingo

Come si dice "programmato" in spagnolo

Italian → spagnolo

programado

/pro-gra-MA-do//pɾoɣɾaˈmaðo/

aggettivoA2generale
Usalo quando ti riferisci a qualcosa che è stato fissato per un orario specifico, come un appuntamento o un evento, oppure in contesti tecnici come informatica e robotica.
Un treno colorato in attesa sulla banchina di una stazione con un cielo azzurro limpido sopra.

Esempi

El concierto está programado para el sábado por la noche.

Il concerto è programmato per sabato sera.

El examen está programado para las diez de la mañana.

L'esame è programmato per le dieci del mattino.

Tenemos un viaje programado para el próximo mes.

Abbiamo un viaggio programmato per il mese prossimo.

Este software ya viene programado para detectar errores.

Questo software viene già programmato per rilevare errori.

Accordo della parola con l'oggetto

Dato che qui funge da aggettivo, il suffisso cambia in 'programada' se si parla di qualcosa di femminile, come 'una reunión' (una riunione). In italiano, l'accordo è simile: 'programmata'.

planeado

/pla-ne-A-do//pla.neˈa.ðo/

aggettivoA2generale
Utilizza "planeado" quando l'enfasi è sull'atto di aver fatto un piano o un progetto per qualcosa, indipendentemente da un orario specifico.
Un costruttore allegro in piedi accanto al contorno perfettamente segnato delle fondamenta di una piccola casa, tenendo in mano un progetto architettonico arrotolato, che enfatizza la preparazione e l'organizzazione generale.

Esempi

La ruta planeada nos llevó por caminos pintorescos.

Il percorso pianificato ci ha condotto attraverso strade pittoresche.

La excursión planeada para mañana fue cancelada por la lluvia.

L'escursione pianificata per domani è stata annullata a causa della pioggia.

Su discurso fue muy planeado, no dijo nada espontáneo.

Il suo discorso era molto pianificato; non ha detto nulla di spontaneo.

Tenemos unas vacaciones planeadas en la playa para agosto.

Abbiamo pianificato una vacanza al mare per agosto.

Regola di Concordanza

Come aggettivo, 'planeado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con la persona o la cosa che descrive: 'planeada' (f. singolare), 'planeados' (m. plurale), 'planeadas' (f. plurale). In italiano, questo è simile a 'pianificato/a/i/e'.

Posizione dell'Aggettivo

Di solito segue il nome che descrive, enfatizzando che il nome ha la qualità di essere pianificato: 'la boda planeada' (il matrimonio pianificato). In italiano, l'aggettivo può spesso precedere o seguire il nome, ma dopo il nome è più enfatico, come in spagnolo.

Ignorare il Genere

Errore:La fiesta planeado.

Correzione: La fiesta planeada. (Poiché 'fiesta' è femminile, anche l'aggettivo deve essere femminile, proprio come in italiano 'la festa pianificatA').

previsto

preh-VEES-toh/preˈβisto/

aggettivoB1generale
Scegli "previsto" quando si parla di qualcosa che era atteso o anticipato, spesso in relazione a eventi futuri o a una stima.
Un bambino in piedi all'aperto in una giornata di sole che tiene in mano un libro aperto, guardando avanti verso un sentiero che mostra chiaramente una piccola coperta da picnic colorata e un cestino che lo aspettano.

Esempi

El retraso del tren fue mayor de lo previsto.

Il ritardo del treno è stato maggiore del previsto.

La tormenta fue más fuerte de lo previsto.

La tempesta è stata più forte del previsto.

Todos los cambios previstos se implementarán en enero.

Tutti i cambiamenti previsti saranno implementati a gennaio.

La medida prevista causó controversia en el parlamento.

La misura prevista ha causato polemiche in parlamento.

Accordo dell'Aggettivo

Come aggettivo, 'previsto' deve cambiare la sua desinenza per concordare con il genere (maschile/femminile) e il numero (singolare/plurale) del sostantivo che descrive: la data prevista, i rischi previsti.

Usare il Genere Sbagliato

Errore:*La reunión fue previsto.*

Correzione: Dato che 'reunión' è femminile, devi dire: *La reunión fue prevista*. (La riunione era prevista.)

Differenza tra "programado" e "planeado"

La confusione più comune è tra "programado" e "planeado". Ricorda che "programado" si usa spesso per orari o eventi specifici, mentre "planeado" si concentra sull'idea di aver pianificato qualcosa in generale, senza necessariamente un tempo definito.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.