Inklingo

Come si dice "pianificato" in spagnolo

La parola spagnola più comune perpianificatoè planeadosi usa per indicare un'azione, un evento o un progetto che è stato oggetto di una preparazione o organizzazione generale, senza necessariamente implicare un dettaglio minuzioso..

Italian → spagnolo

planeado

/pla-ne-A-do//pla.neˈa.ðo/

AdjectiveA2General
Si usa per indicare un'azione, un evento o un progetto che è stato oggetto di una preparazione o organizzazione generale, senza necessariamente implicare un dettaglio minuzioso.
Un costruttore allegro in piedi accanto al contorno perfettamente segnato delle fondamenta di una piccola casa, tenendo in mano un progetto architettonico arrotolato, che enfatizza la preparazione e l'organizzazione generale.

Esempi

La excursión planeada para mañana fue cancelada por la lluvia.

L'escursione pianificata per domani è stata annullata a causa della pioggia.

Su discurso fue muy planeado, no dijo nada espontáneo.

Il suo discorso era molto pianificato; non ha detto nulla di spontaneo.

Tenemos unas vacaciones planeadas en la playa para agosto.

Abbiamo pianificato una vacanza al mare per agosto.

Hemos planeado ir al cine este fin de semana.

Abbiamo pianificato di andare al cinema questo fine settimana.

Regola di Concordanza

Come aggettivo, 'planeado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con la persona o la cosa che descrive: 'planeada' (f. singolare), 'planeados' (m. plurale), 'planeadas' (f. plurale). In italiano, questo è simile a 'pianificato/a/i/e'.

Posizione dell'Aggettivo

Di solito segue il nome che descrive, enfatizzando che il nome ha la qualità di essere pianificato: 'la boda planeada' (il matrimonio pianificato). In italiano, l'aggettivo può spesso precedere o seguire il nome, ma dopo il nome è più enfatico, come in spagnolo.

L'Ausiliare 'Perfetto'

Questa forma ('planeado') si usa con il verbo 'haber' (avere) per parlare di azioni completate nel passato, come 'He planeado' (Io ho pianificato). Questo è analogo all'uso dell'ausiliare 'avere' in italiano: 'Ho pianificato'.

Resta Invariato

Quando usato con 'haber' per formare i tempi perfetti, 'planeado' non cambia mai la sua desinenza. Rimane sempre 'planeado', indipendentemente da chi compie l'azione. (Es.: 'Ellas han planeado', 'Yo he planeado'). Questo è diverso dall'italiano, dove il participio passato concorda con il soggetto se si usa 'essere', ma resta invariato se si usa 'avere' (come in questo caso spagnolo).

Ignorare il Genere

Errore:La fiesta planeado.

Correzione: La fiesta planeada. (Poiché 'fiesta' è femminile, anche l'aggettivo deve essere femminile, proprio come in italiano 'la festa pianificatA').

Errore con 'Haber'

Errore:Hemos planeados la fiesta.

Correzione: Hemos planeado la fiesta. (Il participio è invariabile quando usato con 'haber', proprio come in italiano 'Abbiamo pianificatO la festa').

programado

/pro-gra-MA-do//pɾoɣɾaˈmaðo/

AdjectiveA2General
Si usa specificamente quando si fa riferimento a un orario, una data o una sequenza di eventi ben definita e stabilita, come nel caso di esami, appuntamenti o trasmissioni.
Un treno colorato in attesa sulla banchina di una stazione con un cielo azzurro limpido sopra.

Esempi

El examen está programado para las diez de la mañana.

L'esame è programmato per le dieci del mattino.

Tenemos un viaje programado para el próximo mes.

Abbiamo un viaggio programmato per il mese prossimo.

Accordo della parola con l'oggetto

Dato che qui funge da aggettivo, il suffisso cambia in 'programada' se si parla di qualcosa di femminile, come 'una reunión' (una riunione). In italiano, l'accordo è simile: 'programmata'.

diseñado

/dee-seh-nyah-doh//diseˈɲaðo/

AdjectiveA2General
Si usa quando l'enfasi è sulla concezione, sul progetto o sulla struttura di qualcosa, implicando un'idea di scopo o funzionalità specifica, spesso in ambiti tecnici o creativi.
Una sedia elegante e moderna con una forma ergonomica unica e colori vivaci.

Esempi

Este coche está diseñado para la velocidad.

Questa macchina è progettata per la velocità.

Es un programa bien diseñado.

È un programma ben progettato.

Accordo del suffisso

Anche se questa parola finisce in '-o', deve cambiare in '-a' se stai descrivendo qualcosa di femminile, come 'la casa diseñada' (la casa progettata).

Usare il verbo 'essere' sbagliato

Errore:Soy diseñado para esto.

Correzione: Estoy diseñado para esto.

Attenzione a 'planeado' vs 'programado'

La confusione più comune è tra 'planeado' e 'programado'. Ricorda che 'planeado' si riferisce a un'organizzazione più generale, mentre 'programado' implica una pianificazione legata a tempi e orari specifici.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.