Inklingo

Come si dice "pungente" in spagnolo

La parola spagnola più comune perpungenteè picanteusa "picante" quando "pungente" si riferisce a qualcosa di allusivo, audace o con una connotazione sessuale, spesso in umorismo o discorsi..

Italian → spagnolo

picante

pee-KAHN-teh/piˈkante/

adjectiveB1informal
Usa "picante" quando "pungente" si riferisce a qualcosa di allusivo, audace o con una connotazione sessuale, spesso in umorismo o discorsi.
Un personaggio dei cartoni animati che fa l'occhiolino con espressione maliziosa, tenendo un dito sulle labbra in un gesto di 'silenzio'.

Esempi

El comediante contó un chiste muy picante sobre política.

Il comico ha raccontato una barzelletta molto allusiva sulla politica.

Su comentario fue un poco picante y ofendió a algunos invitados.

Il suo commento era un po' pungente/allusivo e ha offeso alcuni ospiti.

Significato Figurato

Pensate a questo significato come qualcosa che 'pizzica' o 'insaporisce' una conversazione, rendendola eccitante o leggermente inappropriata. È simile a quando in italiano diciamo che una battuta è 'velenosa' o 'tagliente'.

ácido

adjectiveA1
Scegli "ácido" quando "pungente" descrive un sapore aspro, asprigno o un odore penetrante, come quello degli agrumi o di alcune sostanze chimiche.

Esempi

El limón es demasiado ácido para comerlo solo.

Il limone è troppo aspro per mangiarlo da solo.

calientes

kah-lee-EN-tes/kaˈljentes/

adjectiveB1informal
Usa "calientes" (al plurale, riferito a cibo) quando "pungente" indica un sapore intensamente piccante o speziato che provoca una sensazione di calore.
Due peperoncini rossi brillanti affiancati, raffigurati con piccole fiamme stilizzate vicino alle punte per indicare un sapore piccante intenso.

Esempi

Estos tacos están calientes, ¡trae leche!

Questi tacos sono piccanti, porta il latte!

Para mí, todos los platos mexicanos son demasiado calientes.

Per me, tutti i piatti messicani sono troppo piccanti.

Uso Regionale

Mentre 'picante' è lo standard per 'spicy' (piccante), in molti paesi dell'America Latina, specialmente in Messico, 'caliente' è usato anche per significare 'piccante' o 'pungente' quando ci si riferisce al cibo.

patético

adjectiveC1
Utilizza "patético" quando "pungente" descrive qualcosa di estremamente triste, commovente o che suscita pietà, spesso riferito a situazioni o discorsi.

Esempi

El discurso del anciano sobre la guerra fue profundamente patético.

Il discorso del vecchio sulla guerra era profondamente commovente (pietoso).

Confusione tra "picante" e "patético"

La confusione più comune riguarda "picante" (allusivo, audace) e "patético" (commovente, pietoso). Ricorda che "picante" si usa per contenuti con doppi sensi o audaci, mentre "patético" descrive qualcosa che suscita tristezza o compassione.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.