Inklingo

Come si dice "qualsiasi" in spagnolo

Italian → spagnolo

cualquier

/kwal-KYEHR//kwalˈkjeɾ/

Adjective / DeterminerA2General
Usato prima di un sostantivo singolare per indicare una scelta indifferente o non specifica.
Un bambino che sceglie felicemente una maglietta semplice e a tinta unita da una fila di magliette identiche su uno scaffale di legno.

Esempi

Puedes usar cualquier bolígrafo para firmar.

Puoi usare qualsiasi penna per firmare.

Puedes elegir cualquier camisa, no me importa.

Puoi scegliere qualsiasi maglietta, non mi importa.

Llámame a cualquier hora si necesitas algo.

Chiamami a qualsiasi ora se hai bisogno di qualcosa.

Cualquier día es bueno para empezar a aprender español.

Qualsiasi giorno è un buon giorno per iniziare a imparare lo spagnolo.

Sempre Prima di un Sostantivo

Usa 'cualquier' subito prima della persona o della cosa di cui stai parlando. Funziona sia per i sostantivi maschili che femminili, il che è molto utile! Esempio: 'cualquier libro' (qualsiasi libro), 'cualquier casa' (qualsiasi casa).

Il Trucco del Singolare

Anche quando intendi 'qualsiasi' in senso generale e plurale, usi quasi sempre 'cualquier' con un sostantivo singolare. Ad esempio, 'Pregúntale a cualquier estudiante' significa 'Chiedi a qualsiasi studente', ma implica che potresti chiedere a tutti loro.

Confondere 'Cualquier' e 'Cualquiera'

Errore:Quiero *cualquiera* libro.

Correzione: Quiero *cualquier* libro. (Voglio qualsiasi libro.) Quando la parola per 'qualsiasi' viene *prima* dell'oggetto, si abbrevia in 'cualquier'. Pensala come una regola speciale per quando si trova davanti.

cualquiera

/kwal-KYEH-rah//kwalˈkjeɾa/

AdjectiveA2General
Usato dopo un sostantivo singolare o da solo per indicare 'non importa quale' o 'uno qualsiasi'.
Una mano che si protende verso una fila di mele identiche, illustrando che una qualsiasi di esse può essere scelta arbitrariamente.

Esempi

Me da igual la película que elijas, cualquiera me vale.

Mi è indifferente il film che scegli, uno qualsiasi va bene.

Puedes elegir cualquier color.

Puoi scegliere qualsiasi colore.

Llámame a cualquier hora.

Chiamami a qualsiasi ora.

No es un día cualquiera, es mi cumpleaños.

Non è un giorno qualunque, è il mio compleanno.

La regola 'cualquier' vs. 'cualquiera'

Questa è importante! Quando metti questa parola prima della cosa di cui stai parlando (un sostantivo), si abbrevia in 'cualquier'. Questo accade sia per i sostantivi maschili che femminili. Se viene dopo il sostantivo, o sta da sola, si usa la forma completa 'cualquiera'.

Dimenticare di abbreviare

Errore:Dame una manzana cualquiera.

Correzione: Questa è corretta, ma suona più naturale come: 'Dame cualquier manzana' (Dammi una mela qualsiasi). L'errore più comune è dire 'cualquiera día' invece di 'cualquier día'.

toda

/toh-dah//ˈto.ða/

AdjectiveA2General
Usato per indicare 'ogni' o 'ciascuno' riferito a un gruppo intero, spesso con un senso di universalità.
Una fila eterogenea di quattro donne in piedi fianco a fianco, ognuna con un aspetto unico ma parte di un gruppo, che rappresenta il concetto di 'ogni donna'.

Esempi

Toda persona merece respeto.

Ogni persona merita rispetto.

Toda persona tiene derecho a la felicidad.

Ogni persona ha diritto alla felicità.

Reviso mi correo electrónico toda mañana.

Controllo la mia email ogni mattina.

Hay una excepción para toda regla.

C'è un'eccezione a ogni regola.

Nessun 'la' o 'el' necessario

A differenza del significato di 'intero', quando 'toda' significa 'ogni', di solito non si mette 'la' o 'el' dopo. Si dice 'toda persona' (ogni persona), non 'toda la persona'.

Qualsiasi: 'Cualquier' vs 'Cualquiera'

La confusione più comune riguarda 'cualquier' e 'cualquiera'. Ricorda che 'cualquier' precede solitamente il sostantivo, mentre 'cualquiera' lo segue o lo sostituisce. 'Toda' invece si usa per riferirsi a 'ogni' membro di un gruppo.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.