Come si dice "raccoglie" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “raccoglie” è “recoge” — usato quando si raccoglie un oggetto fisico da terra o da una superficie, oppure quando si collezionano informazioni o dati.
recoge
reh-KOH-hehreˈko.xe

Esempi
Ella recoge los juguetes del suelo.
Lei raccoglie i giocattoli da terra.
Señora, por favor, recoge la mesa.
Signora, per favore, sparecchi la tavola. (comando formale)
¡Recoge tu mochila antes de salir!
Raccogli il tuo zaino prima di uscire! (comando informale)
El periodista recoge datos para su artículo.
Il giornalista raccoglie dati per il suo articolo.
Doppio Uso: Presente Indicativo vs. Imperativo
"Recoge" viene usato per due scopi: descrivere cosa fa 'lui/lei' o 'Lei' ora (Presente Indicativo), OPPURE dare un comando informale a 'tu' (tú) di fare qualcosa immediatamente.
Il Cambio da 'G' a 'J'
Nota come la 'g' di 'recoger' diventi una 'j' nella forma 'yo' (recojo) e nelle forme speciali (Congiuntivo) per mantenere il suono duro della 'g' italiana (come in 'gatto').
Uso Figurato
Quando usato con sostantivi astratti come 'información' o 'datos', 'recoger' significa compilare o ottenere qualcosa intellettualmente, non solo raccoglierlo fisicamente.
Confusione con il comando informale
Errore: “Usare 'recojas' per il comando informale affermativo.”
Correzione: Il comando affermativo corretto per 'tú' è semplicemente la terza persona del presente: '¡Recoge!'. 'No recojas' si usa solo per i comandi negativi.
coge
KOH-hehˈko.xe

Esempi
Ella siempre coge el tren de las ocho.
Lei prende sempre il treno delle otto.
Coge tu paraguas, va a llover.
Prendi il tuo ombrello, pioverà.
Mi perro coge la pelota en el aire.
Il mio cane cattura la palla al volo.
Quando usare 'coge'
'Coge' è la forma verbale che usi quando parli di ciò che 'lui', 'lei' o 'esso' fa in questo momento (Presente Indicativo), oppure quando dai un comando diretto a un amico ('tú' imperativo).
Cambiamento ortografico nella forma 'Yo'
Anche se 'coger' ha una 'g', la forma 'yo' cambia l'ortografia in 'cojo' (con una 'j') per mantenere il suono dolce della 'g' davanti ad 'o' (come la 'g' di 'gola' in italiano).
Confusione Regionale
Errore: “Usare 'coge' in Messico o America Centrale per significare 'prendere' o 'afferrare'.”
Correzione: In molte parti dell'America Latina, usa 'toma' o 'agarra' invece. Vedi l'avviso sul regionalismo qui sotto!
reúne
Esempi
Él reúne a sus amigos todos los viernes.
Riunisce i suoi amici ogni venerdì.
levanta
leh-VAHN-tahleˈβanta

Esempi
El niño levanta el juguete con facilidad.
Il bambino solleva il giocattolo con facilità.
Usted levanta la mano si tiene una pregunta.
Lei alza la mano se ha una domanda.
Presente Indicativo per le Routine
Questa forma descrive ciò che qualcuno fa in questo momento o ciò che fa abitualmente. Esempio: 'Ella levanta pesas todos los días' (Lei solleva pesi tutti i giorni).
Confondere 'Levanta' e 'Se Levanta'
Errore: “Usare 'levanta' quando si intende 'si alza' (riflessivo).”
Correzione: Aggiungere sempre 'se' quando la persona solleva se stessa: 'Él se levanta' (Lui si alza), non 'Él levanta'.
Confusione tra 'recoge' e 'coge'
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


