Come si dice "rapimento" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “rapimento” è “secuestro” — si usa 'secuestro' quando "rapimento" si riferisce all'atto illegale di rapire una persona o di dirottare un veicolo..
secuestro
seh-KWES-troh/seˈkwes.tɾo/

Esempi
El secuestro del empresario causó conmoción en la ciudad.
Il rapimento dell'imprenditore ha causato scompiglio in città.
El secuestro de la aeronave duró varias horas antes de que interviniera la policía.
Il dirottamento dell'aereo è durato diverse ore prima che la polizia intervenisse.
La familia pagó el rescate para asegurar la liberación del rehén.
La famiglia ha pagato il riscatto per assicurare il rilascio dell'ostaggio.
Las autoridades están investigando el secuestro de un empresario local.
Le autorità stanno indagando sul sequestro di un uomo d'affari locale.
Sempre Maschile
Questo sostantivo è sempre maschile: 'el secuestro' (il sequestro), 'un secuestro' (un sequestro). Ricordate il genere anche se descrive un'azione.
Errore: “Usare 'secuestro' per la persona che sequestra.”
Correzione: L'atto è 'el secuestro'. La persona che commette l'atto è 'el/la secuestrador/a'.
éxtasis
Esempi
El público sintió un éxtasis colectivo ante la actuación.
Il pubblico provò un rapimento collettivo di fronte alla performance.
transporte
/trans-POR-te//tɾansˈpoɾte/

Esempi
Sentí un transporte de alegría al recibir la noticia.
Sentii un rapimento di gioia nel ricevere la notizia.
El público estalló en un transporte de admiración al final de la obra.
Il pubblico è esploso in un trasporto di ammirazione alla fine dello spettacolo.
Confusione tra sequestro e stati emotivi
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

