Come si dice "realizzarsi" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “realizzarsi” è “cumplir” — si usa quando 'realizzarsi' si riferisce al raggiungimento di un obiettivo, un sogno o una profezia che era stata predetta..
cumplir
koom-PLEER/kumˈpliɾ/

Esempi
Su sueño de viajar por el mundo finalmente se cumplió.
Il suo sogno di viaggiare per il mondo alla fine si è avverato.
La profecía se cumplirá al pie de la letra.
La profezia si realizzerà alla lettera.
Uso Riflessivo
Quando il verbo è usato per significare 'avverarsi' o 'realizzarsi', deve includere il pronome riflessivo 'se' (cumplirse). L'oggetto (il sogno, la profezia) compie l'azione su se stesso.
realizar
rreh-ah-lee-SAR/re.a.liˈsaɾ/

Esempi
Ella se realizó como artista después de muchos años de trabajo.
Si è realizzata come artista dopo molti anni di lavoro.
Para muchos, viajar es una forma de realizarse.
Per molti, viaggiare è un modo per realizzarsi.
Uso del 'Se'
Quando 'realizar' è usato riflessivamente ('realizarse'), significa che il soggetto compie l'azione su se stesso, traducendosi spesso con 'realizzarsi' o 'diventare realtà'.
La differenza tra 'cumplir' e 'realizar'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

