Come si dice "registro" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “registro” è “registro” — usalo quando ti riferisci a un fascicolo, un documento scritto o digitale che tiene traccia di informazioni, come un registro di chiamate, presenze o eventi.
registro
reh-HEES-trohreˈxistɾo

Esempi
El sistema guarda un registro de todas las llamadas.
Il sistema conserva un registro di tutte le chiamate.
Encontré un registro antiguo de mi abuelo en la biblioteca.
Ho trovato una vecchia voce di mio nonno in biblioteca.
El tenor tiene un registro muy alto.
Il tenore ha un registro vocale molto acuto.
Debes usar un registro formal al escribir un correo al profesor.
Dovresti usare un registro formale quando scrivi un'email al professore.
Sempre Maschile
Anche se termina in '-o', ricorda di usare sempre gli articoli maschili: 'el registro' o 'un registro'. In italiano, 'registro' è anch'esso maschile, quindi è facile da ricordare!
libro
LEE-brohˈli.βɾo

Esempi
El primer libro de la Biblia es el Génesis.
Il primo libro della Bibbia è la Genesi.
La novela está dividida en tres libros.
Il romanzo è diviso in tre libri.
El contable revisó el libro de cuentas.
Il contabile ha controllato il libro mastro (registro).
censo
SEN-soˈsen.so

Esempi
El gobierno realiza un censo cada diez años para contar a la población.
Il governo effettua un censimento ogni dieci anni per contare la popolazione.
Según el último censo, hay más personas viviendo en el campo que antes.
Secondo l'ultimo censimento, ci sono più persone che vivono in campagna rispetto a prima.
Participar en el censo es importante para planificar los servicios públicos.
Partecipare al censimento è importante per la pianificazione dei servizi pubblici.
Sempre maschile
Questa parola è un sostantivo maschile. Dovresti usarla sempre con 'el' (il) o 'un' (un), come in 'el censo'.
Verbi associati
In spagnolo, non 'prendiamo' un censimento ('take a census'); lo 'realizziamo' (realizar) o lo 'facciamo' (hacer). In italiano, diremmo 'fare un censimento'.
Censimento vs. Sondaggio
Errore: “Hicimos un censo para saber qué marca de café prefieren.”
Correzione: Hicimos una encuesta para saber qué marca de café prefieren. Usa 'encuesta' per un sondaggio di mercato; 'censo' è per un conteggio ufficiale completo. In italiano, useremmo 'sondaggio' per il primo caso e 'censimento' per il secondo.
historial
ee-stoh-ree-AHLis.toˈɾjal

Esempi
Borré mi historial de navegación antes de prestar mi computadora.
Ho cancellato la mia cronologia di navigazione prima di prestare il mio computer.
Necesitas enviar tu historial crediticio para solicitar el préstamo.
Devi inviare la tua storia creditizia/fascicolo per richiedere il prestito.
El historial médico de la paciente está en el sistema.
Il fascicolo medico del paziente è nel sistema.
Sempre Maschile
Anche se 'historia' (storia/racconto) è femminile, 'historial' è sempre maschile, quindi devi usare 'el historial' o 'un historial'.
Historial vs. Storia
Errore: “Usare 'historia' quando ci si riferisce a un registro o a una traccia di azioni (es. *la historia de navegación*).”
Correzione: Usa 'historial' per le liste di dati o attività passate (es. *el historial de navegación*). Usa 'historia' per la materia scolastica, la narrazione o il passato generale di un paese.
registro
reh-HEES-trohreˈxistɾo

Esempi
El tenor tiene un registro muy alto.
Il tenore ha un registro vocale molto acuto.
El sistema guarda un registro de todas las llamadas.
Il sistema conserva un registro di tutte le chiamate.
Encontré un registro antiguo de mi abuelo en la biblioteca.
Ho trovato una vecchia voce di mio nonno in biblioteca.
Debes usar un registro formal al escribir un correo al profesor.
Dovresti usare un registro formale quando scrivi un'email al professore.
Sempre Maschile
Anche se termina in '-o', ricorda di usare sempre gli articoli maschili: 'el registro' o 'un registro'. In italiano, 'registro' è anch'esso maschile, quindi è facile da ricordare!
Errore comune: 'registro' vs 'libro'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



