Inklingo

Come si dice "ritorno" in spagnolo

La parola spagnola più comune perritornoè regresousa "regreso" per riferirti all'azione generale di tornare indietro o rientrare in un luogo, specialmente quando si enfatizza il movimento verso il punto di partenza..

Italian → spagnolo

regreso

/rreh-GREH-soh//reˈɡɾeso/

sustantivoA2general
Usa "regreso" per riferirti all'azione generale di tornare indietro o rientrare in un luogo, specialmente quando si enfatizza il movimento verso il punto di partenza.
Un bambino piccolo cammina lungo un sentiero direttamente verso una casa dai colori vivaci, a simboleggiare l'atto del ritorno a casa.

Esempi

El regreso a casa fue muy tranquilo.

Il ritorno a casa è stato molto tranquillo.

Estamos esperando el regreso del director.

Stiamo aspettando il ritorno del direttore.

Su regreso al equipo fue una gran noticia para los aficionados.

Il suo rientro nella squadra è stata una grande notizia per i tifosi.

Un Sostantivo: La Cosa o l'Idea

Quando vedi 'regreso' con parole come 'el', 'un' o 'mi' davanti, è un sostantivo. Parla dell'idea di un ritorno, non dell'azione stessa. Ad esempio, 'El regreso' significa 'Il ritorno'.

Confondere 'Regreso' e 'Vuelta'

Errore:Usare 'regreso' quando 'vuelta' è più naturale, come per un breve giro.

Correzione: Entrambi significano 'ritorno', ma 'vuelta' è comune per brevi giri ('doy una vuelta' - faccio un giro). 'Regreso' implica fortemente il tornare al punto di partenza.

retorno

/reh-TOR-no//reˈtoɾno/

sustantivoA2formal/literario
Utilizza "retorno" quando vuoi esprimere l'idea di un ritorno, specialmente in contesti più formali o letterari, o quando si augura un buon rientro.
Un viaggiatore con uno zaino che cammina attraverso una porta d'ingresso verso una casa accogliente.

Esempi

Deseamos que tengas un feliz retorno a casa.

Ti auguriamo un felice ritorno a casa.

El retorno del rey fue un evento histórico.

Il ritorno del re fu un evento storico.

Sempre Maschile

Anche se è una donna che ritorna, si usa sempre 'el retorno'. La parola è maschile e non cambia in base alla persona, a differenza dell'italiano dove 'il ritorno' è fisso ma il sostantivo 'persona' è femminile.

Ritorno vs. Rimborso/Restituzione

Errore:Usare 'retorno' quando si restituisce una maglietta a un negozio.

Correzione: Usa 'devolución' per restituire oggetti fisici. Usa 'retorno' per persone o investimenti che tornano.

vuelta

/bwel-ta//ˈbwelta/

sustantivoB1general
Impiega "vuelta" quando ti riferisci al viaggio di andata e ritorno, solitamente parlando di biglietti o di un percorso che include sia l'andata che il ritorno.
Una strada tortuosa che conduce a una piccola casa accogliente al tramonto, che simboleggia il ritorno di un viaggiatore.

Esempi

Prefiero comprar un billete de ida y vuelta.

Preferisco comprare un biglietto di andata e ritorno.

La vuelta a casa fue más tranquila.

Il ritorno a casa è stato più tranquillo.

Te llamo a la vuelta de mis vacaciones.

Ti chiamo al mio ritorno dalle vacanze.

Confusione tra "regreso" e "retorno"

Molti studenti confondono "regreso" e "retorno" perché entrambi significano 'ritorno'. Tuttavia, "regreso" è più comune nell'uso quotidiano per l'azione di tornare, mentre "retorno" suona più formale o letterario e si usa spesso in frasi di augurio.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.