Inklingo

Come si dice "ruotare" in spagnolo

Italian → spagnolo

girar

hee-RAHRxiˈɾaɾ

verboA1generale
Usa "girar" quando "ruotare" si riferisce a un movimento di rotazione attorno a un asse, come nel caso di corpi celesti o oggetti che girano su sé stessi.
Una trottola colorata che gira velocemente su una superficie piana, illustrando la rotazione.

Esempi

El planeta gira sobre su eje.

Il pianeta ruota sul suo asse.

La Tierra gira alrededor del Sol.

La Terra gira attorno al Sole.

El bailarín giró tres veces antes de caer.

Il ballerino ha girato tre volte prima di cadere.

Verbo Regolare in -AR

Girar segue lo schema standard per tutti i verbi che terminano in -ar. Una volta imparate le desinenze di 'hablar' o 'cantar', saprete coniugare 'girar' in ogni tempo!

alternar

ahl-tehr-nahralteɾˈnaɾ

verboB1generale
Scegli "alternar" quando "ruotare" implica un succedersi di cose o azioni in modo regolare, uno dopo l'altro, non necessariamente un movimento fisico.
Una fila di mele dove i colori si alternano tra rosso e verde.

Esempi

Debes alternar el estudio con periodos de descanso.

Dovresti alternare lo studio con periodi di riposo.

Los dos hermanos alternan el cuidado de su abuelo.

I due fratelli si alternano nella cura del nonno.

En el jardín, alternamos flores rojas y blancas.

In giardino, abbiamo alternato fiori rossi e bianchi.

Usare 'Alternar' con Oggetti Diretti

Quando si alternano due cose, si possono elencare direttamente: 'Alterna el trabajo y el juego' (Alterna il lavoro e il gioco).

Confusione con 'Turnarse'

Errore:Yo alterno con mi hermano para conducir.

Correzione: Me turno con mi hermano para conducir. Usa 'alternar' per le azioni in sé, ma 'turnarse' (riflessivo) quando si parla di persone che fanno a turno.

revolver

verboC1generale
Utilizza "revolver" specificamente quando "ruotare" si riferisce all'azione di mescolare qualcosa, come liquidi o ingredienti, con un movimento circolare.

Esempi

Ella revuelve el chocolate caliente antes de servirlo.

Lei mescola la cioccolata calda prima di servirla.

Errore comune: "girar" vs "alternar"

Molti studenti confondono "girar" e "alternar". Ricorda che "girar" descrive un movimento fisico rotatorio, mentre "alternar" indica un susseguirsi di elementi o azioni. Non usare "girar" per concetti astratti di alternanza.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.