Inklingo

Come si dice "sagome" in spagnolo

Italian → spagnolo

patrones

/pah-TROH-nehs//paˈtɾones/

sustantivoA2neutro
Usa 'patrones' quando ti riferisci a schemi, modelli o sagome che servono da guida o esempio per creare o identificare qualcos'altro, come in design, artigianato o architettura.
Una sequenza di forme geometriche ripetute e colorate in fila.

Esempi

Los diseñadores utilizan patrones para crear ropa a medida.

I designer usano delle sagome (modelli) per creare abiti su misura.

Estamos estudiando los patrones climáticos de la región.

Stiamo studiando i modelli climatici della regione.

Ella usa patrones de papel para hacer sus vestidos.

Lei usa modelli di carta per fare i suoi vestiti.

Dove è finita l'accento?

La forma singolare è 'patrón' con l'accento. Quando diventa plurale 'patrones', lo stress cade naturalmente sulla 'o', quindi il segno di accento scritto non è più necessario. In italiano, questo è simile a come 'padre' diventa 'padri' (l'accento tonico cambia posizione, ma non scriviamo l'accento).

sombras

SOHM-bras/ˈsom.bɾas/

sustantivoA1neutro
Scegli 'sombras' quando 'sagome' si riferisce alla forma scura proiettata da un oggetto su una superficie, specialmente in condizioni di scarsa illuminazione o quando la forma è poco definita.
Una mela rossa che proietta un'ombra lunga e netta su uno sfondo azzurro chiaro sotto una fonte di luce intensa e soleggiata.

Esempi

Las sombras en la pared parecían figuras fantasmagóricas.

Le sagome (ombre) sul muro sembravano figure spettrali.

Las sombras de la tarde se hicieron muy largas.

Le ombre del pomeriggio si fecero molto lunghe.

Buscamos las sombras de un árbol para descansar del sol.

Abbiamo cercato l'ombra di un albero per riposare dal sole.

Sempre al Plurale per Questo Significato

Anche quando ci si riferisce a una singola area di ombra, questa parola è spesso usata al plurale, 'sombras', specialmente quando significa 'l'ombra' (l'area protetta). In italiano, 'ombra' è più comune anche al singolare in questo contesto, ma 'le ombre' è usato per indicare l'insieme delle zone d'ombra.

Errore comune: 'Patrones' vs 'Sombras'

L'errore più frequente è confondere le sagome come modelli (patrones) con le sagome come ombre (sombras). Ricorda che 'patrones' si usa per forme definite che servono da guida, mentre 'sombras' si riferisce a forme oscure e meno definite proiettate da un oggetto.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.