Come si dice "dubbi" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “dubbi” è “dudas” — si usa principalmente per esprimere incertezze generali, domande o esitazioni riguardo a qualcosa..
dudas
/DOO-das//ˈduðas/

Esempi
Si tienes dudas, puedes preguntar a la profesora.
Se hai dei dubbi, puoi chiedere alla professoressa.
Ella tenía serias dudas sobre la honestidad del vendedor.
Aveva seri dubbi sull'onestà del venditore.
Uso di 'Tener'
In spagnolo, si 'hanno dubbi' (tener dudas), a differenza dell'italiano dove usiamo lo stesso verbo 'avere' (avere dubbi). In spagnolo si usa sempre tener e mai ser o estar per esprimere questo stato.
Usare 'Ser' invece di 'Tener'
Errore: “Soy dudas.”
Correzione: Tengo dudas. (Si usa il verbo 'tener'—avere—per esprimere questa sensazione, proprio come in italiano.)
sospechas
so-SPEH-chas/soˈspe.tʃas/

Esempi
Tengo serias sospechas sobre la nueva empleada.
Ho seri sospetti sulla nuova impiegata.
Las sospechas del policía resultaron ser ciertas.
I sospetti dell'agente di polizia si sono rivelati veri.
No hay pruebas, solo sospechas.
Non ci sono prove, solo sospetti.
Nota sul Genere
Ricorda che 'sospechas' è il plurale del sostantivo femminile 'sospecha'. Userai sempre articoli o aggettivi femminili con esso, come 'las sospechas' o 'mis sospechas'. In italiano, 'sospetto' è maschile, quindi attenzione a non confondere il genere con l'italiano ('i sospetti').
sombras
SOHM-bras/ˈsom.bɾas/

Esempi
La crisis puso muchas sombras sobre el futuro de la empresa.
La crisi ha gettato molti dubbi sul futuro dell'azienda.
Hay que sacar a la luz las sombras del pasado político.
Bisogna portare alla luce i segreti (o le parti oscure) del passato politico.
Estensione Figurativa
Questo significato è una facile estensione dell'ombra fisica: proprio come un'ombra nasconde le cose, 'sombras' può significare problemi nascosti, dubbi o mancanza di chiarezza. Questo è simile all'uso italiano di 'ombra' in senso figurato.
Distinguer tra 'dudas' e 'sospechas'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


