sombras
“sombras” significa “ombre” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
ombre, ombra
Anche: sagome
📝 In Azione
Las sombras de la tarde se hicieron muy largas.
A1Le ombre del pomeriggio si fecero molto lunghe.
Buscamos las sombras de un árbol para descansar del sol.
A2Abbiamo cercato l'ombra di un albero per riposare dal sole.
ombretti

📝 In Azione
Compré unas sombras de ojos de color verde brillante.
A2Ho comprato degli ombretti di un verde brillante.
Ella siempre se pone sombras antes de salir.
B1Si mette sempre l'ombretto prima di uscire.
dubbi, oscurità
Anche: segreti
📝 In Azione
La crisis puso muchas sombras sobre el futuro de la empresa.
B2La crisi ha gettato molti dubbi sul futuro dell'azienda.
Hay que sacar a la luz las sombras del pasado político.
C1Bisogna portare alla luce i segreti (o le parti oscure) del passato politico.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: sombras
Domanda 1 di 2
Quale significato di 'sombras' è usato nella frase: 'Siempre hay sombras de incertidumbre en la política.'
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
La parola deriva direttamente dal latino *umbra*, che significa 'ombra' o 'copertura'. Questa radice è la fonte di parole correlate in italiano, come 'ombrello' (qualcosa che fornisce ombra) e 'ombreggiare'.
Prima attestazione: 12th century (in the singular form)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'sombras' (plurale) è spesso usato quando si parla di ombra (singolare)?
Gli ispanofoni usano comunemente il plurale 'sombras' quando si riferiscono a una zona generale di sollievo dal sole, come dire 'le ombre' invece di 'l'ombra'. Se intendi il contorno di un oggetto specifico, useresti il singolare, 'la sombra'. In italiano, 'l'ombra' è più naturale, ma 'le ombre' è usato per indicare l'insieme delle zone d'ombra.
Come faccio a sapere se 'sombras' significa ombretto o ombre fisiche?
Il contesto è fondamentale! Se il verbo usato è 'aplicar' (applicare) o 'comprar' (comprare) e l'ambientazione è legata alla bellezza, significa ombretto. Se il contesto riguarda luce, alberi o oscurità, significa ombre fisiche.


