Come si dice "sbalordito" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “sbalordito” è “asombrado” — usalo quando vuoi esprimere un forte senso di stupore o meraviglia di fronte a qualcosa di inaspettato o impressionante..
asombrado
/ah-sohm-BRAH-doh//asomˈbɾaðo/

Esempi
Estoy asombrado por lo rápido que aprendes.
Sono stupito da quanto velocemente impari.
El público quedó asombrado con el truco de magia.
Il pubblico è rimasto sbalordito dal trucco di magia.
Me dejas asombrado con tus historias.
Mi lasci senza parole con le tue storie.
Uso di 'Estar' vs 'Ser'
Si usa sempre 'asombrado' con 'estar' perché descrive un sentimento o uno stato che può cambiare, non un tratto di personalità permanente. In italiano, useremmo 'essere' sia per stati temporanei che permanenti, ma in spagnolo la distinzione è cruciale per le emozioni.
Accordo di genere
Poiché questa parola descrive una persona, ricorda di cambiare la desinenza in 'asombrada' se la persona che prova stupore è femminile. In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il nome a cui si riferisce (es. 'stupito/a/i/e').
Usare 'Ser' per le emozioni
Errore: “Soy asombrado.”
Correzione: Estoy asombrado. Usiamo 'estar' per sentimenti temporanei. In italiano, diremmo 'Sono stupito', usando 'essere' sia per stati temporanei che permanenti, ma in spagnolo è fondamentale usare 'estar' per le emozioni.
suspenso
/soo-SPEN-so//susˈpenso/

Esempi
Se quedó suspenso ante la belleza del paisaje.
Rimase sbalordito dalla bellezza del paesaggio.
La sesión quedó suspensa hasta nuevo aviso.
La seduta è stata sospesa fino a nuovo avviso.
Accordo di Genere
Come aggettivo, questa parola deve concordare con la persona a cui si riferisce. Usa 'suspenso' per un uomo e 'suspensa' per una donna.
Non confondere 'asombrado' e 'suspenso'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

