Come si dice "schierare" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “schierare” è “alinear” — usa "alinear" quando ti riferisci alla disposizione di giocatori in una squadra sportiva o in una competizione..
alinear
/ah-lee-neh-ahr//alineˈaɾ/

Esempi
El entrenador decidió alinear a los mejores jugadores hoy.
L'allenatore ha deciso di schierare i migliori giocatori oggi.
El equipo no pudo alinear a su delantero estrella por una lesión.
La squadra non ha potuto schierare il suo attaccante stella a causa di un infortunio.
Schierare Giocatori
Quando usi 'alinear' con persone (giocatori), ricorda di usare la 'a' personale: 'Alinear a los jugadores'.
desplegar
/des-play-GAR//despleˈɡaɾ/

Esempi
El gobierno decidió desplegar al ejército en la zona de desastre.
Il governo ha deciso di schierare l'esercito nella zona del disastro.
Se van a desplegar más recursos para ayudar a los refugiados.
Saranno schierate più risorse per aiutare i rifugiati.
Azione sugli altri
Questo verbo descrive un'azione che qualcuno compie su qualcos'altro (come un generale che schiera truppe). In italiano, verbi come 'schierare' o 'dispiegare' hanno un significato simile in contesti militari o organizzativi.
Confusione tra "alinear" e "desplegar"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

