Inklingo

Come si dice "scusami" in spagnolo

La parola spagnola più comune perscusamiè disculpausala per attirare l'attenzione di qualcuno o per chiedere di passare in modo informale. È molto comune in situazioni quotidiane..

Italian → spagnolo

disculpa

/dis-KOOL-pah//dis'kulpa/

VerboA1Informale
Usala per attirare l'attenzione di qualcuno o per chiedere di passare in modo informale. È molto comune in situazioni quotidiane.
Un personaggio che tocca educatamente la spalla di un altro personaggio per interromperlo e fare una domanda.

Esempi

Disculpa, ¿me puedes decir la hora?

Scusami, mi puoi dire l'ora?

Disculpa, ¿sabes dónde está la estación de metro?

Scusami, sai dov'è la stazione della metropolitana?

¡Uy, disculpa! No te vi.

Ops, scusa! Non ti avevo visto.

Mi hermana siempre me disculpa cuando llego tarde.

Mia sorella mi perdona sempre quando arrivo in ritardo.

Un Comando Travestito

Quando dici 'Disculpa' per attirare l'attenzione di qualcuno, stai in realtà dando un comando amichevole: '(Tu) scusami'. Questa forma, 'disculpa', è per parlare con una persona che conosci bene (la forma 'tú').

Usare 'Disculpa' con gli Sconosciuti

Errore:Disculpa, señor, ¿qué hora es?

Correzione: Disculpe, señor, ¿qué hora es? Quando parli con una persona più anziana, uno sconosciuto o qualcuno in una posizione di autorità, è più educato usare la forma 'usted', che è 'disculpe'.

discúlpame

Frase Verbale ImperativaA1Neutro/Informale
Si usa specificamente quando si interrompe qualcuno o si chiede di ripetere qualcosa che non si è capito bene, spesso con un tono leggermente più formale di 'disculpa'.

Esempi

Discúlpame, ¿puedes repetir lo que acabas de decir?

Scusami, puoi ripetere quello che hai appena detto?

perdóname

VerboA1Neutro/Formale
Utilizzala quando hai commesso un errore o un'offesa e vuoi chiedere perdono in modo sincero. Implica un senso di colpa o rammarico.

Esempi

Perdóname por haber llegado tarde a tu fiesta.

Perdonami per essere arrivato tardi alla tua festa.

permíteme

VerboA2Neutro/Formale
Usala quando vuoi chiedere il permesso di fare qualcosa o offrire aiuto in modo cortese. Sottolinea la richiesta di una concessione.

Esempi

Permíteme ayudarte con esas maletas.

Permettimi di aiutarti con quelle valigie.

La differenza tra 'disculpa' e 'perdóname'

Molti studenti confondono 'disculpa' e 'perdóname'. Ricorda che 'disculpa' è più per attirare l'attenzione o scusarsi per piccole cortesie (come passare), mentre 'perdóname' si usa per chiedere perdono per un errore o un'offesa più seria.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.