Come si dice "separazione" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “separazione” è “divorcio” — usare 'divorcio' quando "separazione" si riferisce specificamente allo scioglimento legale e definitivo di un matrimonio.
divorcio
dee-VOR-see-ohdiˈβoɾsjo

Esempi
El divorcio fue un proceso largo y difícil para ambos.
Il divorzio è stato un processo lungo e difficile per entrambi.
Después de veinte años de matrimonio, decidieron pedir el divorcio.
Dopo vent'anni di matrimonio, hanno deciso di chiedere il divorzio.
El abogado se especializa en casos de divorcio sin culpa.
L'avvocato è specializzato in casi di divorzio senza colpa.
Genere e Articoli
Dato che 'divorcio' termina in -o, è un sostantivo maschile. Si usa sempre l'articolo maschile 'el' davanti: 'el divorcio'. Questo è simile all'italiano dove 'divorzio' è maschile.
Usare il Verbo Direttamente
Errore: “Estamos divorcio.”
Correzione: Estamos divorciados. (Siamo divorziati.) La parola 'divorcio' è il sostantivo (l'evento), non l'aggettivo (lo stato). Usare l'aggettivo 'divorciado' invece.
separación
Esempi
Tras veinte años de matrimonio, firmaron los papeles de separación.
Dopo vent'anni di matrimonio, hanno firmato le carte di separazione.
separación
Esempi
La separación entre las mesas es obligatoria por seguridad.
La separazione (distanza) tra i tavoli è obbligatoria per sicurezza.
división
Esempi
La división de tareas fue justa.
La divisione dei compiti è stata equa.
"Divorcio" vs "Separación"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
