Come si dice "serietà" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “serietà” è “seriedad” — si usa quando ci si riferisce alla qualità di una persona o di un comportamento che è serio, composto e non incline a scherzare.
seriedad
seh-ree-eh-DAHDseɾjeˈdad

Esempi
Me gusta la seriedad con la que estudias.
Mi piace la serietà con cui studi.
Esta empresa destaca por su seriedad y puntualidad.
Questa azienda si distingue per la sua affidabilità e puntualità.
Dada la seriedad de su enfermedad, necesita reposo absoluto.
Data la gravità della sua malattia, ha bisogno di riposo assoluto.
Sempre Femminile
I sostantivi spagnoli che terminano in '-dad' sono sempre femminili. Usa sempre 'la' o 'una' con questa parola.
Sostantivo Astratto
Questa parola descrive una qualità piuttosto che un oggetto fisico, quindi è raramente usata al plurale.
L'errore 'Seriosidad'
Errore: “Molti studenti dicono 'seriosidad'.”
Correzione: Si dice 'seriedad'. Gli studenti italiani potrebbero essere tentati di creare 'seriosidad' pensando all'aggettivo 'serio', ma 'seriedad' è l'unica forma corretta.
formalidad
for-mah-lee-DAHDfoɾmaliˈðað

Esempi
Admiro su formalidad; siempre cumple con lo que promete.
Ammiro la sua affidabilità; mantiene sempre le promesse.
En este trabajo se requiere mucha formalidad.
In questo lavoro è richiesta molta professionalità.
Le falta formalidad para liderar el proyecto.
Manca della serietà necessaria per guidare il progetto.
Genere
La maggior parte delle parole spagnole che terminano in '-dad' sono femminili. Usa sempre 'la' o 'una' con 'formalidad'.
Qualità Astratta
Questa parola descrive una qualità che una persona possiede, simile a come usiamo 'affidabilità' in italiano.
Confusa con 'formalità' (abbigliamento)
Errore: “Pensare che si riferisca solo all'indossare un abito elegante.”
Correzione: In spagnolo, descrive più spesso una persona affidabile e che mantiene la parola data.
gravedad
grah-veh-DAHDɡɾaβeˈðað

Esempi
La gravedad de la crisis económica es innegable.
La gravità della crisi economica è innegabile.
El doctor nos informó sobre la gravedad de su estado.
Il dottore ci ha informato sulla gravità del suo stato.
Habló con mucha gravedad sobre el futuro del proyecto.
Ha parlato con grande serietà del futuro del progetto.
Aggettivo 'Grave'
L'aggettivo correlato è 'grave' (serio/severo), che si usa molto spesso: 'una situación grave' (una situazione grave), proprio come in italiano.
Usare 'Seriedad' vs 'Gravedad'
Errore: “Usare 'seriedad' quando si parla di una crisi medica.”
Correzione: Usa 'gravedad' per descrivere la gravità di una crisi o di una lesione. 'Seriedad' di solito si riferisce al comportamento o all'atteggiamento di una persona.
Confusione tra "seriedad" e "formalidad"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


