Come si dice "soddisfazione" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “soddisfazione” è “satisfacción” — si usa quando si prova un sentimento profondo di appagamento o realizzazione personale, spesso legato al raggiungimento di un obiettivo o alla buona riuscita di un'impresa.
satisfacción
Esempi
Sentí una enorme satisfacción al ver que mis alumnos aprobaron el examen.
Ho provato un'enorme soddisfazione vedendo che i miei alunni hanno superato l'esame.
agrado
ah-GRAH-dohaˈɣɾaðo

Esempi
Espero que la cena sea de su agrado.
Spero che la cena sia di tuo gradimento.
Aceptó nuestra invitación con mucho agrado.
Ha accettato il nostro invito con molto piacere.
Ese tipo de música no es de mi agrado.
Quel tipo di musica non è di mio gusto.
Usare 'Agrado' per essere cortesi
Usare 'ser de mi agrado' è un modo più elegante e formale per dire 'mi piace'. È simile all'italiano 'essere di mio gradimento'.
Parole possessive con Agrado
Di solito si mette una parola possessiva (come mi, tu, suo) prima di 'agrado' quando si dice che qualcosa è 'di tuo gradimento': 'su agrado'.
Agrado vs. Agradable
Errore: “La comida es de mucho agrado.”
Correzione: La comida es muy agradable (aggettivo) OPPURE La comida es de mi agrado (sostantivo). Usa 'agrado' come sostantivo, e 'agradable' per descrivere qualcosa. In italiano, useremmo 'piacevole' o 'gradito'.
contento
kohn-TEHN-tohkonˈtento

Esempi
El contento de la multitud era visible tras la victoria.
La gioia/contento della folla era visibile dopo la vittoria.
Busca el contento en las cosas sencillas.
Cerca la soddisfazione/gioia nelle cose semplici.
Uso come Sostantivo Astratto
Come sostantivo, 'el contento' si riferisce al sentimento generale e astratto di contentezza e rimane sempre nella forma maschile singolare, simile all'italiano 'il contento' o 'il compiacimento'.
Confusione tra "satisfacción" e "contento"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

