Come si dice "sollevato" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “sollevato” è “levantado” — usa "levantado" quando "sollevato" si riferisce a qualcosa che è stato spostato o posto in una posizione più alta, come un ponte o un oggetto in generale..
levantado
leh-vahn-TAH-doh/le.βanˈta.ðo/

Esempi
El puente móvil está levantado para que pasen los barcos.
Il ponte mobile è sollevato affinché passino le barche.
Tiene el cuello levantado por el frío.
Ha il colletto alzato per il freddo.
Accordo dell'Aggettivo
Come tutti gli aggettivi spagnoli, 'levantado' deve concordare con la cosa che descrive sia per genere (maschile/femminile) che per numero (singolare/plurale): 'la mano levantada', 'los brazos levantados'.
Usare 'Ser' vs. 'Estar'
Errore: “Usare 'ser' (El puente es levantado) quando si descrive uno stato temporaneo.”
Correzione: Usare sempre 'estar' (El puente está levantado) per descrivere la posizione attuale o lo stato risultante da un'azione. In italiano useremmo 'essere' in entrambi i casi, ma in spagnolo la distinzione è cruciale per gli stati temporanei.
Esempi
Mi abuelo levantó la maleta sin ayuda.
Mio nonno ha sollevato la valigia senza aiuto.
Esempi
El comentario levantó mucha polémica en la prensa.
Il commento ha sollevato molte polemiche sulla stampa.
Aggettivo o Verbo?
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
