Inklingo

Come si dice "sospetti" in spagnolo

Italian → spagnolo

sospechas

so-SPEH-chas/soˈspe.tʃas/

sostantivoB1generale
Usa 'sospechas' quando ti riferisci a un sentimento di dubbio, incertezza o diffidenza riguardo a qualcosa o qualcuno.
Un bambino si nasconde dietro un grande cespuglio verde, sbirciando fuori con le sopracciglia alzate e un'espressione sospettosa rivolta verso una scatola rossa chiusa lasciata sola sull'erba.

Esempi

Tengo serias sospechas sobre la nueva empleada.

Ho seri sospetti sulla nuova impiegata.

Las sospechas del policía resultaron ser ciertas.

I sospetti dell'agente di polizia si sono rivelati veri.

No hay pruebas, solo sospechas.

Non ci sono prove, solo sospetti.

Nota sul Genere

Ricorda che 'sospechas' è il plurale del sostantivo femminile 'sospecha'. Userai sempre articoli o aggettivi femminili con esso, come 'las sospechas' o 'mis sospechas'. In italiano, 'sospetto' è maschile, quindi attenzione a non confondere il genere con l'italiano ('i sospetti').

sospechosos

soh-speh-CHOH-sohs/sospeˈtʃosos/

sostantivoB2formale/legale
Usa 'sospechosos' esclusivamente per indicare persone che sono considerate potenzialmente colpevoli di un crimine o di un illecito.
Due individui in piedi uno accanto all'altro contro un muro neutro, che appaiono a disagio e nervosi, a rappresentare persone identificate come sospettati.

Esempi

La policía identificó a tres sospechosos en el robo.

La polizia ha identificato tre sospetti nella rapina.

Los sospechosos fueron interrogados durante horas.

I sospetti sono stati interrogati per ore.

Uno de los sospechosos resultó ser inocente.

Uno dei sospetti si è rivelato innocente.

Aggettivo come Sostantivo

In spagnolo, molti aggettivi possono facilmente diventare sostantivi, specialmente quando si riferiscono a persone. Qui, 'sospechosos' (quelli sospetti) diventa un sostantivo specifico per le persone in un contesto criminale. In italiano, usiamo direttamente il sostantivo 'sospetti'.

Errore comune: 'sospechas' vs 'sospechosos'

L'errore più frequente è usare 'sospechas' (dubbi) quando si dovrebbe usare 'sospechosos' (persone sospettate di un crimine), o viceversa. Ricorda che 'sospechas' si riferisce a un'idea o un sentimento, mentre 'sospechosos' si riferisce sempre a persone.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.