Inklingo

Come si dice "stai attento" in spagnolo

Italian → spagnolo

cuídate

kwee-DAH-teh (Stress on the 'kwee' syllable)ˈkwi.ðate

Verbo (Imperativo)A1Informale
Si usa quando ci si rivolge direttamente a una persona (tu) con un tono amichevole e informale, per invitarla a prendersi cura di sé.
Un'illustrazione da libro di fiabe che mostra due personaggi dei cartoni animati amichevoli, un coniglio e un orso, in piedi fuori da una casa colorata. Il coniglio si sta allontanando ma si volta per salutare con la mano l'orso, che ricambia il saluto dalla porta, illustrando un caloroso commiato.

Esempi

Me voy a casa, ¡cuídate mucho!

Vado a casa, abbi tanta cura di te!

Me tengo que ir. ¡Cuídate mucho!

Me ne devo andare. Abbi tanta cura di te!

Voy a viajar en moto. Mi madre me dijo, 'Cuídate'.

Viaggerò in moto. Mia madre mi ha detto: 'Abbi cura di te'.

Nos vemos la semana que viene. ¡Cuídate!

Ci vediamo la prossima settimana. Ciao e stai bene!

Un Imperativo e un Pronome

Questa parola è una combinazione di due elementi: l'imperativo informale 'cuida' (prendi cura) e il pronome 'te' (te stesso). Il 'te' attaccato fa sì che l'azione ritorni sulla persona a cui stai parlando, proprio come in italiano con 'prendi-ti cura'.

Perché l'Accento Grafico?

Quando si attacca un pronome come 'te' a un imperativo, l'accento tonico originale del verbo deve essere segnato con un accento per mantenere la pronuncia corretta. L'accento rimane sulla 'uí': cuí-da-te.

Usarlo Formalmente

Errore:Usare 'cuídate' quando si parla a una persona anziana o a qualcuno che si chiama 'usted' (Lei in italiano).

Correzione: Se si è formali, bisogna usare 'cuídese'. Ricorda che il pronome 'se' corrisponde al 'Lei' italiano.

cuida

kwee-dahˈkwi.ða

Verbo (Comando)A2Neutro
Si usa per dare un ordine o un consiglio a una seconda persona (tú) su come prendersi cura di qualcosa o qualcuno specificamente.
Una mano appartenente a una persona invisibile sistema delicatamente un cucciolo marrone addormentato in una morbida coperta blu.

Esempi

¡Cuida bien a tu hermano pequeño!

Prenditi cura bene di tuo fratello piccolo!

¡Cuida tu dinero, no lo pierdas!

Prenditi cura dei tuoi soldi, non perderli!

Cuida ese vaso, es muy frágil.

Stai attento a quel bicchiere, è molto fragile.

Cuida bien a tu hermanito mientras estoy fuera.

Prenditi cura di tuo fratello minore mentre sono fuori.

La Forma del Comando in 'Tú'

Il comando informale per 'tu' (tú) è quasi sempre identico alla forma della terza persona singolare del presente indicativo ('lui/lei'), motivo per cui 'cuida' svolge entrambi i ruoli.

Usare il pronome sbagliato

Errore:Dire 'Tú cuida' (ridondante).

Correzione: Basta dire '¡Cuida!'. La forma del comando implica già il 'tú', quindi non è necessario includere il pronome a meno che non si voglia dare forte enfasi.

cuide

KWEE-dehˈkwiðe

VerboB1Neutro
Si usa nel congiuntivo presente, tipicamente dopo espressioni di desiderio, speranza o dubbio, riferendosi a 'yo' (io) o 'él/ella/usted' (lui/lei/Lei).
Una vista ravvicinata di due mani grandi e gentili che cullano con cura un minuscolo e sano germoglio di pianta verde, a simboleggiare nutrimento e cura.

Esempi

Espero que yo cuide bien mi jardín este verano.

Spero di prendermi cura bene del mio giardino quest'estate.

Le pedí a María que cuide a mi gato mientras viajo.

Ho chiesto a Maria di badare al mio gatto mentre viaggio. (Usa il congiuntivo presente 'ella')

Cuide su dinero, señora, es peligroso aquí.

Si curi bene dei suoi soldi, signora, qui è pericoloso. (Usa l'imperativo affermativo 'Usted')

Uso di 'Cuide' per Desideri e Dubbi

Quando vuoi esprimere un desiderio, una richiesta o un'incertezza sul prenderti cura di qualcosa, devi usare la forma verbale speciale 'cuide'. Questa si chiama modo 'congiuntivo'. Esempio: 'Dudo que él cuide bien el coche.' (Dubito che lui si prenda cura bene della macchina.)

Comandi Formali (Usted)

'Cuide' è il modo standard per dare un comando cortese e formale (usando Usted) a una singola persona. Questa è la stessa forma usata nel congiuntivo. Esempio: 'Cuide la puerta.' (Custodisca la porta, per favore.)

Confondere Indicativo e Congiuntivo

Errore:Usare la forma normale del presente: 'Espero que usted cuida mi perro.'

Correzione: Devi usare la forma del congiuntivo 'cuide' dopo verbi di emozione o desiderio: 'Espero que usted cuide mi perro.' (Spero che tu ti prenda cura del mio cane.)

Confusione tra imperativo e congiuntivo

Il principale errore è confondere l'imperativo informale 'cuídate' (prenditi cura di te) con forme del congiuntivo o dell'indicativo che hanno significati diversi. Ricorda che 'cuídate' è un comando diretto e personale, mentre 'cuide' si usa in frasi ipotetiche o di desiderio.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.