Inklingo

Come si dice "storto" in spagnolo

Italian → spagnolo

torcido

/tor-SEE-doh//toɾˈθiðo/

aggettivoA2informale/standard
Usa "torcido" quando ti riferisci a qualcosa che non è dritto, che ha perso la sua forma originale o è disallineato, come un quadro appeso in modo non perfettamente orizzontale.
Una cornice quadrata appesa con una forte inclinazione su una parete liscia.

Esempi

Ese cuadro en la pared está un poco torcido.

Quel quadro sul muro è un po' storto.

La línea que dibujaste te salió torcida.

La linea che hai disegnato è uscita storta.

El árbol creció torcido por el viento fuerte.

L'albero è cresciuto storto a causa del forte vento.

Corrispondenza di genere

Poiché questa è una parola che descrive cose, devi cambiare la desinenza in 'torcida' se stai parlando di un oggetto femminile, come 'la mesa' o 'la calle'.

Usare 'Estar' vs 'Ser'

Usa 'estar' quando vuoi dire che qualcosa è attualmente storto ma potrebbe essere sistemato (come un quadro). Usa 'ser' solo se stai descrivendo una caratteristica permanente (come un albero naturalmente storto).

Non confondere con 'doblado'

Errore:Usare 'torcido' per un foglio di carta piegato.

Correzione: Usa 'doblado' per le cose che sono piegate ordinatamente, e 'torcido' per le cose che sono disordinate, piegate o fuori allineamento.

doblado

/doh-blah-doh//doˈβlaðo/

aggettivoA2informale/standard
Utilizza "doblado" per descrivere qualcosa che è stato piegato intenzionalmente o che ha acquisito una forma piegata, come vestiti ordinatamente ripiegati in un armadio.
Una pila ordinata di magliette colorate piegate su una superficie di legno.

Esempi

La ropa limpia ya está doblada en el armario.

I vestiti puliti sono già piegati nell'armadio.

El tenedor está doblado y no se puede usar.

La forchetta è piegata e non può essere usata.

Ten cuidado con ese papel doblado por la mitad.

Fai attenzione a quella carta piegata a metà.

Corrispondenza con il Sostantivo

Essendo un aggettivo, deve concordare in genere e numero con ciò che descrive. Usa 'doblada' per termini femminili come 'ropa' (vestiti) e 'doblados' per i plurali.

Descrivere Persone

Errore:El abuelo está doblado.

Correzione: El abuelo está encorvado.

Confusione tra "doblado" e "torcido"

L'errore più comune è usare "doblado" quando si intende qualcosa di non dritto o disallineato (storto), invece di "torcido". "Doblado" si riferisce quasi sempre a una piega intenzionale o a una forma piegata, non a una stortura involontaria.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.