Inklingo

Come si dice "sfortunato" in spagnolo

La parola spagnola più comune persfortunatoè desafortunadosi usa per descrivere una persona o una situazione che manca di fortuna o che ha avuto un esito negativo, spesso con una connotazione di rammarico..

desafortunado🔊B1

Si usa per descrivere una persona o una situazione che manca di fortuna o che ha avuto un esito negativo, spesso con una connotazione di rammarico.

Scopri di più →
desgraciado🔊B1

Indica una persona che soffre una grave sfortuna o miseria, spesso con un tono più enfatico e tragico rispetto a 'desafortunado'.

Scopri di più →
infeliz🔊B1

Si utilizza per descrivere una situazione, un evento o una conseguenza che porta tristezza, dolore o un esito indesiderato.

Scopri di più →
lamentable🔊B1

Si usa per qualificare un fatto o una situazione come deplorevole, degna di dispiacere o rimpianto, spesso riferendosi a perdite o fallimenti.

Scopri di più →
negra🔊B2

Espressione idiomatica usata per intensificare il concetto di sfortuna, specialmente riferita a periodi o eventi specifici, come in 'tener negra suerte'.

Scopri di più →
perdedor🔊B1

Descrive qualcuno o qualcosa che perde costantemente, spesso riferito a squadre sportive o a persone con una tendenza a fallire.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

desafortunado

/de-sah-for-too-NAH-doh//desafortuˈnaðo/

adjetivoB1neutro
Si usa per descrivere una persona o una situazione che manca di fortuna o che ha avuto un esito negativo, spesso con una connotazione di rammarico.
Una persona che tiene un ombrello rotto sotto la pioggia mentre una piccola nuvola scura aleggia solo sopra di loro.

Esempi

Es un escritor desafortunado que nunca ha vendido muchos libros.

È uno scrittore sfortunato che non ha mai venduto molti libri.

Él es un hombre desafortunado en el juego, pero afortunado en el amor.

È un uomo sfortunato al gioco, ma fortunato in amore.

Fue un encuentro desafortunado que cambió sus planes.

È stato un incontro sfortunato che ha cambiato i suoi piani.

El político hizo un comentario desafortunado sobre la economía.

Il politico ha fatto un commento inappropriato sull'economia.

Accordo con il nome

Questa parola cambia la sua desinenza per concordare con la persona o la cosa che stai descrivendo. Usa 'desafortunado' per i sostantivi maschili e 'desafortunada' per i sostantivi femminili. Questo è simile all'italiano (es. sfortunato/sfortunata).

Sostantivi Astratti

Quando si descrivono idee astratte come una 'scelta' (elección) o un 'commento' (comentario), questa parola funge da modo educato per dire che qualcuno ha commesso un errore. È simile all'uso italiano di 'inopportuno'.

La trappola dell''In-'

Errore:unfortunado

Correzione: desafortunado

desgraciado

dess-grah-SYAH-doh/des.ɣɾaˈsja.ðo/

adjetivoB1informale
Indica una persona che soffre una grave sfortuna o miseria, spesso con un tono più enfatico e tragico rispetto a 'desafortunado'.
Un personaggio dei cartoni animati solitario e semplice sta sotto una piccola nuvola di pioggia scura che piove solo su di lui, illustrando la sfortuna. L'area circostante è luminosa e soleggiata.

Esempi

El pobre hombre desgraciado perdió su trabajo y su coche en la misma semana.

Il povero uomo sfortunato ha perso il lavoro e l'auto nella stessa settimana.

Se siente desgraciado después de la ruptura, pero se recuperará.

Si sente miserabile dopo la rottura, ma si riprenderà.

Cambio di Genere

Come molti aggettivi spagnoli che terminano in -o, devi cambiare la desinenza per farla concordare con la persona che stai descrivendo: usa 'desgraciada' per una donna, e 'desgraciados/as' per i plurali. Questo è molto simile all'italiano (es. sfortunato/a).

infeliz

een-feh-LEEZ/infeˈliθ/

adjetivoB1neutro
Si utilizza per descrivere una situazione, un evento o una conseguenza che porta tristezza, dolore o un esito indesiderato.
Una persona sotto la pioggia sorpresa mentre una folata di vento ha capovolto il suo ombrello dai colori vivaci.

Esempi

El infeliz incidente resultó en la pérdida de todas sus posesiones.

L'incidente sfortunato ha comportato la perdita di tutti i loro beni.

Tuvieron un infeliz final, separándose después de un año.

Hanno avuto una fine sfortunata, separandosi dopo un anno.

lamentable

/lah-men-TAH-bleh//lamenˈtaβle/

adjetivoB1formale
Si usa per qualificare un fatto o una situazione come deplorevole, degna di dispiacere o rimpianto, spesso riferendosi a perdite o fallimenti.
Un bambino guarda tristemente un cono gelato caduto che si scioglie sul marciapiede.

Esempi

Es lamentable que hayamos perdido el partido.

È deplorevole che abbiamo perso la partita.

Fue un error lamentable.

È stato un errore spiacevole.

Una Sola Forma per Tutti

Questa parola rimane invariata sia che si descriva una cosa maschile o femminile. Ad esempio, 'un error lamentable' e 'una noticia lamentable'. A differenza dell'italiano, dove useremmo 'deplorevole' e 'deplorevole', lo spagnolo mantiene la stessa forma in -e.

Esprimere Sentimenti

Quando si inizia una frase con 'Es lamentable que...', l'azione che segue necessita di una forma verbale speciale (il congiuntivo) perché si sta esprimendo un'emozione a riguardo.

Trappola di Genere

Errore:una situación lamentabla

Correzione: una situación lamentable. Anche se 'situación' è femminile, le parole che terminano in -e di solito non cambiano in -a, a differenza di molti aggettivi italiani.

negra

NEH-grah/ˈneɡra/

adjetivoB2colloquiale
Espressione idiomatica usata per intensificare il concetto di sfortuna, specialmente riferita a periodi o eventi specifici, come in 'tener negra suerte'.
Un'illustrazione cupa, in stile libro di fiabe, raffigurante un albero solitario e storto in silhouette contro un cielo tempestoso drammatico, grigio scuro e viola.

Esempi

Tuvo una suerte negra en los negocios.

Ha avuto una sfortuna nera negli affari.

Esa fue una época negra para la familia, llena de problemas.

Quella fu un'epoca oscura per la famiglia, piena di problemi.

Significato Figurato

Quando usato in senso figurato, 'negra' estende l'idea di 'nero' (assenza di luce) per significare 'assenza di speranza' o 'difficoltà' in frasi come 'mala suerte' (cattiva sorte), simile all'uso italiano di 'nero' per indicare un periodo difficile.

perdedor

pehr-deh-DOR/peɾðeˈðoɾ/

adjetivoB1neutro
Descrive qualcuno o qualcosa che perde costantemente, spesso riferito a squadre sportive o a persone con una tendenza a fallire.
Due squadre di animali dei cartoni animati che giocano al tiro alla fune. Una squadra viene chiaramente trascinata oltre la linea centrale e sembra esausta, indicando che è la squadra perdente.

Esempi

El equipo tuvo una racha perdedora de cinco partidos.

La squadra ha avuto una serie perdente di cinque partite.

No puedes tener esa actitud perdedora si quieres triunfar.

Non puoi avere quell'atteggiamento di chi perde se vuoi avere successo.

Accordo Aggettivale

Come aggettivo, 'perdedor' deve concordare con il sostantivo che descrive. Ad esempio, 'actitud' (atteggiamento) è femminile, quindi devi usare 'actitud perdedora'. Questo è molto simile all'italiano, dove useremmo 'atteggiamento perdente' (maschile) o 'strategia perdente' (femminile).

Attenzione a 'desafortunado' vs 'desgraciado'

Molti studenti confondono 'desafortunado' e 'desgraciado'. Ricorda che 'desafortunado' è più generico per indicare sfortuna o un esito negativo, mentre 'desgraciado' è più forte e si riferisce a una miseria o sventura più profonda.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.