Inklingo

Come si dice "piegato" in spagnolo

Italian → spagnolo

doblado

/doh-blah-doh//doˈβlaðo/

adjetivo y verboA2general
Si usa per indicare che un oggetto (come vestiti, carta, metallo) è stato piegato su sé stesso o che si trova in uno stato di piegatura.
Una pila ordinata di magliette colorate piegate su una superficie di legno.

Esempi

He doblado la ropa limpia y la he guardado en el armario.

Ho piegato i vestiti puliti e li ho messi nell'armadio.

La ropa limpia ya está doblada en el armario.

I vestiti puliti sono già piegati nell'armadio.

El tenedor está doblado y no se puede usar.

La forchetta è piegata e non può essere usata.

Ten cuidado con ese papel doblado por la mitad.

Fai attenzione a quella carta piegata a metà.

Corrispondenza con il Sostantivo

Essendo un aggettivo, deve concordare in genere e numero con ciò che descrive. Usa 'doblada' per termini femminili come 'ropa' (vestiti) e 'doblados' per i plurali.

La Forma con 'Avere'

Quando usi 'doblado' dopo 'he', 'has', 'ha', ecc. (ausiliare 'haber'), non cambia mai la sua desinenza, indipendentemente da chi ha compiuto l'azione.

Descrivere Persone

Errore:El abuelo está doblado.

Correzione: El abuelo está encorvado.

Svoltare Angoli

Errore:Gira la esquina.

Correzione: Dobla la esquina (sebbene 'girar' sia usato per l'azione di girare, 'doblar' è molto più comune per gli angoli).

torcido

/tor-SEE-doh//toɾˈθiðo/

adjetivoA2general
Si usa principalmente per descrivere qualcosa che non è dritto, che è fuori squadra o leggermente storto, spesso riferito a oggetti appesi o posizionati.
Una cornice quadrata appesa con una forte inclinazione su una parete liscia.

Esempi

El cuadro en la pared está un poco torcido, deberías enderezarlo.

Il quadro sul muro è un po' storto, dovresti raddrizzarlo.

Ese cuadro en la pared está un poco torcido.

Quel quadro sul muro è un po' storto.

La línea que dibujaste te salió torcida.

La linea che hai disegnato è uscita storta.

El árbol creció torcido por el viento fuerte.

L'albero è cresciuto storto a causa del forte vento.

Corrispondenza di genere

Poiché questa è una parola che descrive cose, devi cambiare la desinenza in 'torcida' se stai parlando di un oggetto femminile, come 'la mesa' o 'la calle'.

Usare 'Estar' vs 'Ser'

Usa 'estar' quando vuoi dire che qualcosa è attualmente storto ma potrebbe essere sistemato (come un quadro). Usa 'ser' solo se stai descrivendo una caratteristica permanente (come un albero naturalmente storto).

Non confondere con 'doblado'

Errore:Usare 'torcido' per un foglio di carta piegato.

Correzione: Usa 'doblado' per le cose che sono piegate ordinatamente, e 'torcido' per le cose che sono disordinate, piegate o fuori allineamento.

retorcido

/reh-tor-THEE-doh//re.toɾ.ˈθi.ðo/

adjetivoB1general
Si usa per descrivere qualcosa che ha subito una torsione marcata, che è contorto o attorcigliato, spesso applicato a elementi naturali come rami o radici.
Una corda spessa e colorata attorcigliata in una stretta forma a spirale.

Esempi

La vieja raíz del árbol estaba completamente retorcida.

La vecchia radice dell'albero era completamente attorcigliata.

La rama del árbol está muy retorcida.

Il ramo dell'albero è molto attorcigliato.

Tiramos los cables retorcidos a la basura.

Abbiamo buttato i cavi attorcigliati nella spazzatura.

Después del accidente, el metal quedó retorcido.

Dopo l'incidente, il metallo è rimasto contorto e attorcigliato.

Corrispondenza con il nome

Questa parola deve cambiare la sua desinenza per concordare con la cosa che descrive. Usa 'retorcido' per cose maschili (el cable) e 'retorcida' per cose femminili (la rama).

Uso con 'estar'

Quando si descrive lo stato fisico di qualcosa che si è attorcigliato, usa il verbo 'estar' (es. 'El metal está retorcido'). In italiano, useremmo spesso 'essere' in questi casi ('Il metallo è attorcigliato').

Confusione con 'torcido'

Errore:La calle es retorcida.

Correzione: La calle es torcida.

Confusione tra 'doblado' e 'torcido'

La confusione più comune è tra 'doblado' e 'torcido'. Ricorda che 'doblado' si riferisce all'azione o allo stato di piegare qualcosa su sé stesso (come un foglio di carta), mentre 'torcido' indica che qualcosa non è dritto o è fuori squadra (come un quadro appeso).

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.