Inklingo

Come si dice "sviare" in spagnolo

Italian → spagnolo

desviar

/des-bee-ahr//desˈβjaɾ/

verboB2formale/neutro
Usa 'desviar' quando vuoi indicare l'azione di cambiare argomento di conversazione o di distogliere l'attenzione da qualcosa, specialmente in contesti più formali o specifici.
Uno scudo di legno che blocca una piccola palla di gomma e la respinge.

Esempi

El político intentó desviar la atención de los periodistas.

Il politico ha cercato di deviare l'attenzione dei giornalisti.

No intentes desviar el tema de la conversación.

Non cercare di sviare l'argomento della conversazione.

El portero desvió el balón con la punta de los dedos.

Il portiere ha deviato la palla con la punta delle dita.

Usare 'se' per parlare di sé

Quando vuoi dire che qualcuno 'ha cambiato strada' o 'si è allontanato', aggiungi 'se' alla fine: 'desviarse'. Questo indica che la persona si sta muovendo da sola anziché muovere un oggetto.

Non confondere con 'evitar'

Errore:Desvié el problema.

Correzione: Evité el problema. (Usa 'desviar' se stai cambiando il percorso di qualcosa che ti sta venendo addosso, come una palla o una domanda. Usa 'evitar' per evitare del tutto la situazione.)

distraer

/dees-tra-EHR//dis.tɾaˈeɾ/

verboA2informale/neutro
Usa 'distraer' quando vuoi esprimere l'idea di essere interrotti o di non riuscire a concentrarsi a causa di un rumore, un'azione o un pensiero esterno.
Un bambino che cerca di leggere un libro mentre una farfalla colorata svolazza proprio davanti al suo viso.

Esempi

El ruido de la calle me distrae mucho cuando estudio.

Il rumore della strada mi distrae molto quando studio.

No distraigas al conductor mientras el autobús está en marcha.

Non distrarre l'autista mentre l'autobus è in movimento.

El mago usó un pañuelo para distraer la atención del público.

Il mago usò un fazzoletto per distogliere l'attenzione del pubblico.

La connessione con 'traer'

Questo verbo funziona esattamente come 'traer' (portare). Ogni volta che 'traer' cambia la sua grafia, anche 'distraer' fa lo stesso!

Il team della 'j' nel passato

Nel passato remoto (pretérito perfecto simple), la desinenza 'er' e la 'i' scompaiono e vengono sostituite da un suono 'j', come in 'distraje'.

L'errore nella forma 'yo'

Errore:Yo distrayo.

Correzione: Yo distraigo. Poiché segue lo schema di 'traer', necessita di quel suono 'g' nella forma presente della prima persona singolare ('yo').

Confusione tra 'desviar' e 'distraer'

Molti studenti confondono questi due verbi pensando che siano interscambiabili. Ricorda che 'desviar' è più specifico per cambiare argomento o deviare un'attenzione mirata, mentre 'distraer' si usa più generalmente per indicare una perdita di concentrazione.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.