Come si dice "torrente" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “torrente” è “torrente” — si usa "torrente" in spagnolo per riferirsi a un corso d'acqua impetuoso e di forte portata, proprio come in italiano..
torrente
/toh-RREHN-teh//toˈrente/

Esempi
El agua del torrente bajaba con mucha fuerza.
L'acqua del torrente scendeva con molta forza.
Tras la lluvia, el torrente se desbordó.
Dopo la pioggia, il torrente di montagna è straripato.
Los excursionistas cruzaron un pequeño torrente en el bosque.
Gli escursionisti hanno attraversato un piccolo torrente nel bosco.
Sempre maschile
La parola è sempre 'el torrente'. Anche se si riferisce all'acqua ('agua'), non segue la regola speciale 'el agua' perché non inizia con una 'a' accentata.
Nomi per l'acqua
Usa questa parola specificamente per l'acqua che si muove velocemente o impetuosamente, piuttosto che per un fiume o un lago calmo.
Confusione di genere
Errore: “la torrente”
Correzione: el torrente (è sempre un nome maschile).
arroyo
/ah-RO-yo//aˈroʝo/

Esempi
Fuimos a caminar por la orilla del arroyo.
Siamo andati a fare una passeggiata lungo la riva del ruscello.
El agua del arroyo es muy clara y fresca.
L'acqua del torrente è molto limpida e fresca.
Después de la tormenta, el arroyo de la calle se inundó.
Dopo il temporale, il canale di scolo della strada si è allagato.
Nomi Maschili in -o
Dato che questa parola termina in -o, è maschile. Dovresti usare 'el' o 'un' con essa: 'el arroyo'.
Arroyo vs. Río
Errore: “Usare 'río' per ogni corpo d'acqua corrente.”
Correzione: Usa 'arroyo' per ruscelli piccoli e poco profondi. Usa 'río' per fiumi più grandi come il Nilo o l'Amazzonia.
catarata
/kah-tah-rah-tah//kataˈɾata/

Esempi
Recibió una catarata de críticas tras su discurso.
Ha ricevuto un diluvio di critiche dopo il suo discorso.
Una catarata de aplausos inundó el teatro.
Un torrente di applausi ha inondato il teatro.
La noticia provocó una catarata de reacciones en redes sociales.
La notizia ha scatenato una valanga di reazioni sui social media.
Uso figurato
Questa parola descrive cose che 'scendono' o 'cadono' rapidamente verso di te, come suoni, parole o emozioni.
Usato con 'DE'
Quando usato in senso figurato, è quasi sempre seguito da 'de' e poi dal sostantivo che rappresenta ciò che sta arrivando in massa.
Non confondere "catarata" con "torrente"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


