Inklingo

Come si dice "tribuna" in spagnolo

Italian → spagnolo

tribuna

tree-BOO-nahtɾiˈβuna

sustantivoB1neutro
Usa "tribuna" quando ti riferisci alle gradinate o a un'area sopraelevata destinata agli spettatori di un evento sportivo o di uno spettacolo.
File di posti a sedere colorati e vuoti disposti a gradinate.

Esempi

Los aficionados se reunieron en la tribuna para animar a su equipo.

I tifosi si sono riuniti in tribuna per incoraggiare la loro squadra.

Vimos el partido desde la tribuna norte.

Abbiamo visto la partita dalle gradinate nord.

La tribuna estaba llena de aficionados gritando.

La tribuna era piena di tifosi che urlavano.

El presidente saludó a los invitados en la tribuna de honor.

Il presidente ha salutato gli ospiti nella tribuna d'onore (posti VIP).

Singolare vs. Plurale

In italiano, 'tribuna' è un sostantivo femminile singolare che si riferisce sia a una specifica area di posti a sedere sia al concetto generale di posti a gradinate. A differenza dell'inglese 'stands' (plurale), in spagnolo si usa spesso il singolare 'la tribuna' per indicare una sezione specifica o l'area dei posti a sedere.

Significato Astratto

Similmente alla parola italiana 'piattaforma', 'tribuna' può riferirsi a un oggetto fisico (un palco) o a un concetto astratto (una rubrica su un giornale o uno spazio per condividere idee).

Tribuna vs. Tribunale

Errore:Usare 'tribuna' per indicare un tribunale (corte di giustizia).

Correzione: In italiano, 'tribuna' si riferisce a una piattaforma o a posti a sedere, mentre 'tribunale' è la corte di giustizia. In spagnolo, 'tribuna' è la piattaforma o l'area dei posti a sedere, mentre 'tribunal' è la corte.

Confusione con 'Podio'

Errore:Usare 'tribuna' per indicare il podio dei vincitori (primo, secondo, terzo posto).

Correzione: In italiano si usa 'podio' per le medaglie sportive; 'tribuna' è per gli oratori o per grandi folle.

tribuna

tree-BOO-nahtɾiˈβuna

sustantivoB2neutro
Usa "tribuna" anche quando ti riferisci a una piattaforma elevata e coperta da cui un oratore si rivolge al pubblico, simile a un pulpito.
File di posti a sedere colorati e vuoti disposti a gradinate.

Esempi

El presidente pronunció su discurso desde la tribuna presidencial.

Il presidente tenne il suo discorso dalla tribuna presidenziale.

Vimos el partido desde la tribuna norte.

Abbiamo visto la partita dalle gradinate nord.

La tribuna estaba llena de aficionados gritando.

La tribuna era piena di tifosi che urlavano.

El presidente saludó a los invitados en la tribuna de honor.

Il presidente ha salutato gli ospiti nella tribuna d'onore (posti VIP).

Singolare vs. Plurale

In italiano, 'tribuna' è un sostantivo femminile singolare che si riferisce sia a una specifica area di posti a sedere sia al concetto generale di posti a gradinate. A differenza dell'inglese 'stands' (plurale), in spagnolo si usa spesso il singolare 'la tribuna' per indicare una sezione specifica o l'area dei posti a sedere.

Significato Astratto

Similmente alla parola italiana 'piattaforma', 'tribuna' può riferirsi a un oggetto fisico (un palco) o a un concetto astratto (una rubrica su un giornale o uno spazio per condividere idee).

Tribuna vs. Tribunale

Errore:Usare 'tribuna' per indicare un tribunale (corte di giustizia).

Correzione: In italiano, 'tribuna' si riferisce a una piattaforma o a posti a sedere, mentre 'tribunale' è la corte di giustizia. In spagnolo, 'tribuna' è la piattaforma o l'area dei posti a sedere, mentre 'tribunal' è la corte.

Confusione con 'Podio'

Errore:Usare 'tribuna' per indicare il podio dei vincitori (primo, secondo, terzo posto).

Correzione: In italiano si usa 'podio' per le medaglie sportive; 'tribuna' è per gli oratori o per grandi folle.

estrado

ess-TRAH-dohesˈtɾa.ðo

sustantivoB1neutro
Usa "estrado" per riferirti a una piattaforma rialzata, spesso semplice e non necessariamente coperta, su cui una persona sale per parlare o essere vista, come un piccolo palco.
Una semplice piattaforma quadrata di legno vuota o palco illuminato da una luce soffusa, pronto per un oratore o un artista.

Esempi

El profesor explicó la lección desde un estrado improvisado en el aula.

Il professore spiegò la lezione da una pedana improvvisata nell'aula.

El director dio su discurso desde un pequeño estrado en el centro del salón.

Il direttore ha tenuto il suo discorso da una piccola piattaforma al centro della sala.

Colocaron el micrófono sobre el estrado antes de la conferencia.

Hanno posizionato il microfono sul palco prima della conferenza.

Errore comune: "Tribuna" vs "Estrado"

Molti studenti confondono "tribuna" ed "estrado". Ricorda che "tribuna" si usa principalmente per le gradinate degli spettatori o per il palco di un oratore importante, mentre "estrado" indica una pedana più generica e talvolta improvvisata per parlare.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.