Come si dice "panca" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “panca” è “banco” — si usa "banco" per indicare una panca generica, lunga e destinata a più persone, tipicamente trovata all'aperto come nei parchi.
banco
BAN-kohˈbaŋ.ko

Esempi
Nos sentamos en un banco del parque a charlar.
Ci siamo seduti su una panca del parco per chiacchierare.
Este banco de madera es muy cómodo.
Questa panca di legno è molto comoda.
Pintaron de verde todos los bancos de la plaza.
Hanno dipinto di verde tutte le panche della piazza.
Sempre Maschile
Proprio come l'istituzione finanziaria, anche questa 'banco' è maschile. Ricordate di usare 'el' o 'un', ad esempio: 'el banco está ocupado' (la panca è occupata).
Confondere 'banco' e 'banca'
Errore: “Me senté en la banca del parque.”
Correzione: Me senté en el banco del parque. Sebbene 'banca' possa talvolta significare panca (soprattutto nello sport, come la panchina delle riserve), 'banco' è la parola più comune e sicura per una panca da parco.
asiento
ah-SYEN-tohaˈsjento

Esempi
¿Puedes guardar mi asiento por favor? Voy al baño.
Puoi tenermi il posto per favore? Vado in bagno.
Todos los asientos del autobús estaban ocupados.
Tutti i posti sull'autobus erano occupati.
Este asiento es muy cómodo, pero está un poco sucio.
Questa sedia è molto comoda, ma è un po' sporca.
Controllo del Genere
Dato che 'asiento' termina in -o, è maschile. Si usa 'el asiento' o 'un asiento'. Questo è simile all'italiano, dove 'il posto' o 'il sedile' sono maschili.
escaño
es-KAH-nyohesˈkaɲo

Esempi
Había un antiguo escaño de madera en el recibidor.
C'era una vecchia panca di legno nell'ingresso.
El abuelo se sentaba en el escaño para contar historias.
Il nonno era solito sedersi sulla panca per raccontare storie.
Uso descrittivo
Quando si usa per descrivere mobili, implica quasi sempre qualcosa di vecchio, robusto e fatto di legno.
estrado
ess-TRAH-dohesˈtɾa.ðo

Esempi
El abogado se dirigió directamente al juez, que estaba sentado en el estrado.
L'avvocato si è rivolto direttamente al giudice, che era seduto sulla panca.
Todos los ojos estaban fijos en el estrado esperando la sentencia.
Tutti gli occhi erano fissi sulla tribuna del tribunale in attesa della sentenza.
Sostantivo Maschile
'Estrado' è sempre maschile, quindi usa gli articoli 'el' (il) o 'un' (un). Si direbbe 'el estrado' o 'un estrado grande'.
Confusione di Genere
Errore: “Usare 'la estrado' invece di 'el estrado'.”
Correzione: Poiché 'estrado' termina in -o, è maschile: 'el estrado'. Ricordate questo schema per la maggior parte dei sostantivi spagnoli che terminano in -o.
Errore comune: "banco" vs "asiento"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



