Come si dice "trovato" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “trovato” è “encontrado” — usato principalmente come participio passato con il verbo 'haber' per azioni concluse nel passato, o come aggettivo per qualcosa che è stato scoperto o ritrovato..
encontrado
/en-kon-TRA-do//en.konˈtɾa.ðo/

Esempi
He encontrado mi libro perdido en la biblioteca.
Ho ritrovato il mio libro perso in biblioteca.
He encontrado las llaves que perdí.
Ho trovato le chiavi che avevo perso.
¿Has encontrado una solución al problema?
Hai trovato una soluzione al problema?
Todavía no hemos encontrado un buen restaurante.
Non abbiamo ancora trovato un buon ristorante.
Costruire frasi al passato prossimo ('Have Done')
Questa parola, 'encontrado', è ciò che viene chiamato participio passato. Si abbina al verbo 'haber' (he, has, ha, hemos, habéis, han) per dire cosa qualcuno 'ha fatto'. Ad esempio, 'he encontrado' significa 'io ho trovato'.
Resta sempre uguale
Quando usato con 'haber' per formare un tempo verbale come questo, 'encontrado' non cambia mai. È sempre 'encontrado', indipendentemente da chi compie l'azione.
Una parola descrittiva che cambia
Quando 'encontrado' viene usato per descrivere qualcosa, deve accordarsi con la cosa che descrive. Cambia per maschile/femminile e singolare/plurale: el objeto encontrado (l'oggetto trovato), la carta encontrada (la lettera trovata), los tesoros encontrados (i tesori trovati).
'he encontrado' vs. 'encontré'
Errore: “Ayer, he encontrado un billete de diez euros en la calle.”
Correzione: Ayer, encontré un billete de diez euros en la calle. Usa 'encontré' (il passato remoto spagnolo) per azioni concluse in un momento specifico del passato, come 'ieri'. Usa 'he encontrado' per eventi recenti o esperienze di vita senza un tempo specifico.
hallado
/ah-YAH-doh//aˈʝaðo/

Esempi
El arqueólogo ha hallado una reliquia antigua.
L'archeologo ha trovato un'antica reliquia.
El tesoro hallado en la cueva es muy antiguo.
Il tesoro trovato nella grotta è antichissimo.
Fue un objeto hallado por casualidad.
Era un oggetto trovato per caso.
He hallado la solución al problema.
Ho trovato la soluzione al problema.
Variazione di Genere
Quando si usa questa parola per descrivere qualcosa, bisogna concordare il genere: si usa 'hallado' per oggetti maschili e 'hallada' per oggetti femminili.
La Regola dell'Ausiliare
Quando si usa 'hallado' dopo una forma di 'haber' (come 'he', 'has', 'ha'), non cambia mai la sua desinenza, indipendentemente da chi ha trovato o cosa è stato trovato. Questo è simile all'uso dell'ausiliare 'avere' in italiano.
Non cambiare la desinenza!
Errore: “Hemos hallados las llaves.”
Correzione: Hemos hallado las llaves. Poiché segue 'hemos', rimane 'hallado' anche se l'oggetto trovato è plurale.
localizado
/loh-kah-lee-SAH-doh//lokaliˈsaðo/

Esempi
El objeto perdido ha sido localizado en el jardín.
L'oggetto smarrito è stato trovato (localizzato) in giardino.
El perro perdido ya ha sido localizado.
Il cane smarrito è già stato trovato.
Tengo el archivo localizado en mi computadora.
Ho il file situato sul mio computer.
Accordo con il Sostantivo
Questa parola cambia la sua desinenza a seconda di ciò che stai descrivendo. Usa 'localizado' per un nome maschile, 'localizada' per un nome femminile, e aggiungi una 's' per i plurali. In italiano, come in spagnolo, l'aggettivo deve concordare in genere e numero con il nome a cui si riferisce.
Non confonderlo con 'Local'
Errore: “Usare 'localizado' per significare 'vicino' o 'di qui'.”
Correzione: Usa 'local' per le cose provenienti da una zona specifica, e 'localizado' solo quando qualcosa è stato 'trovato' o 'collocato' in un punto preciso.
Encontrado vs. Hallado
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


