Inklingo

Come si dice "tubo" in spagnolo

Italian → spagnolo

tubo

too-bohˈtuβo

sustantivoA1general
Usa "tubo" principalmente per riferirti a condutture idrauliche, edilizie o per scopi generali simili, specialmente se si tratta di elementi rigidi.
Un singolo segmento corto di tubo metallico grigio utilizzato per collegamenti idraulici.

Esempi

Necesitamos reemplazar el tubo de agua caliente.

Dobbiamo sostituire il tubo dell'acqua calda.

Por favor, pásame el tubo de pegamento.

Per favore, passami il tubetto di colla.

El niño miraba los peces en el tubo de cristal.

Il bambino guardava i pesci nel tubo di vetro.

Promemoria sul Genere

Dato che 'tubo' termina in -o, è un sostantivo maschile. Ricorda di usare 'el' (il) o 'un' (un) davanti.

Confondere Sostantivo e Verbo

Errore:Usare 'el tubo' quando si intende 'egli ebbe' (él tuvo).

Correzione: Assicurati di usare la forma corretta: 'tubo' (sostantivo) contro 'tuvo' (forma verbale di tener).

conducto

con-DOOC-tohkonˈdukto

sustantivoB1general
Scegli "conducto" quando ti riferisci a un passaggio fisico per il flusso di aria, gas o liquidi in sistemi più ampi come la ventilazione o le fogne.
Un lucido condotto di ventilazione in metallo argentato che corre lungo un soffitto.

Esempi

El aire pasa por el conducto de ventilación.

L'aria passa attraverso il condotto di ventilazione.

El cirujano operó el conducto lagrimal del paciente.

Il chirurgo ha operato il dotto lacrimale del paziente.

Los cables eléctricos van protegidos dentro de un conducto.

I cavi elettrici sono protetti all'interno di un condotto.

Sempre Maschile

Anche se termina in 'o', segue la regola standard ed è sempre 'el conducto' (maschile).

Pluralizzazione

Per parlare di più di uno, aggiungi semplicemente una 's' alla fine: 'los conductos'.

Conducto vs. Canal

Errore:Usare 'canal' per i dotti interni del corpo.

Correzione: Usa 'conducto' per i dotti biologici come i dotti lacrimali o i canali uditivi; 'canal' si usa solitamente per percorsi più ampi o canali televisivi.

manga

MAHN-gahˈmaŋɡa

sustantivoB1specifico
Utilizza "manga" specificamente per i tubi flessibili usati per trasportare grandi quantità d'acqua, come quelli antincendio.
Un tubo da giardino arancione avvolto sull'erba verde con goccioline d'acqua.

Esempi

Los bomberos conectaron la manga al hidrante.

I pompieri hanno collegato il tubo all'idrante.

Riega el jardín con la manga.

Innaffia il giardino con il tubo.

Preferenza Regionale

In molti paesi, 'manguera' è più comune di 'manga' per un tubo da giardino, ma entrambi sono corretti. In italiano, 'tubo' o 'manichetta' sono più comuni per l'irrigazione.

La confusione principale: "tubo" vs "conducto"

Molti studenti confondono "tubo" e "conducto". Ricorda che "tubo" è spesso usato per l'idraulica domestica e l'edilizia, mentre "conducto" si riferisce a passaggi più ampi per aria o fluidi in sistemi complessi.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.