Inklingo

Come si dice "vano" in spagnolo

Italian → spagnolo

inútiles

aggettivoA2generale
Si usa quando si descrivono sforzi, azioni o oggetti che non producono alcun risultato o beneficio desiderato.

Esempi

Esas herramientas están rotas, son completamente inútiles.

Quegli attrezzi sono rotti; sono completamente inutili.

vano

/VAH-noh//ˈba.no/

aggettivoB1generale
Si usa per indicare qualcosa che è vano, senza valore, o che non ha avuto successo, spesso riferito a speranze, tentativi o desideri.
Una persona piccola che si sforza di spingere un enorme blocco di pietra grigia su per una collina estremamente ripida, illustrando uno sforzo futile.

Esempi

Todos sus ruegos fueron vanos.

Tutte le sue suppliche furono vane/inutili.

Trabajamos en vano, el proyecto fue cancelado.

Abbiamo lavorato invano (per niente), il progetto è stato cancellato.

Concordanza di Genere e Numero

Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'vano' deve cambiare la sua desinenza per concordare con ciò che descrive. Usa 'vano' per i sostantivi maschili singolari (el esfuerzo vano), 'vana' per il femminile singolare (la esperanza vana), 'vanos' per il maschile plurale e 'vanas' per il femminile plurale.

Usare 'vano' invece di 'vuoto'

Errore:La caja es vana.

Correzione: La caja está vacía. ('Vano' descrive la mancanza di risultato o scopo, non il vuoto fisico. Usa 'vacío' per qualcosa di fisicamente vuoto.)

Distinguere tra "inútiles" e "vano"

La confusione principale sorge tra 'inútiles' e 'vano' quando si parla di sforzi o tentativi. 'Inútiles' si focalizza sull'assenza di risultato pratico o funzione, mentre 'vano' sottolinea la mancanza di successo o il carattere effimero del risultato.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.