Inklingo

Come si dice "perdente" in spagnolo

La parola spagnola più comune perperdenteè perdedorusalo per indicare una persona o un gruppo che ha perso una competizione o un gioco, o che non ha raggiunto un obiettivo..

Italian → spagnolo

perdedor

pehr-deh-DOR/peɾðeˈðoɾ/

sustantivoA2neutro
Usalo per indicare una persona o un gruppo che ha perso una competizione o un gioco, o che non ha raggiunto un obiettivo.
Un personaggio dei cartoni animati triste seduto da solo su una panchina con la testa bassa, a significare la sconfitta, mentre un nastro da vincitore dai colori vivaci giace scartato nelle vicinanze.

Esempi

El perdedor de la carrera felicitó al ganador con un apretón de manos.

Il perdente della gara ha congratulato il vincitore con una stretta di mano.

En el juego, el perdedor tiene que lavar los platos.

Nel gioco, chi perde deve lavare i piatti.

Después de la votación, los perdedores aceptaron los resultados.

Dopo il voto, i sconfitti hanno accettato i risultati.

El equipo tuvo una racha perdedora de cinco partidos.

La squadra ha avuto una serie perdente di cinque partite.

Variazione di Genere

Questa parola cambia forma a seconda del genere della persona: usa 'perdedor' per un uomo e 'perdedora' per una donna. In italiano, 'perdente' è spesso invariabile, ma in spagnolo è fondamentale l'accordo.

Accordo Aggettivale

Come aggettivo, 'perdedor' deve concordare con il sostantivo che descrive. Ad esempio, 'actitud' (atteggiamento) è femminile, quindi devi usare 'actitud perdedora'. Questo è molto simile all'italiano, dove useremmo 'atteggiamento perdente' (maschile) o 'strategia perdente' (femminile).

Uso della Forma Femminile

Errore:La perdedor fue Juan.

Correzione: El perdedor fue Juan. (La parola deve concordare con il genere della persona, anche se il nome della persona viene menzionato dopo. L'errore comune per un italiano sarebbe usare la forma maschile 'perdente' anche per una donna, ma qui l'errore è non accordare 'perdedor' con il soggetto se fosse femminile, o usare la forma sbagliata per il soggetto maschile 'Juan'.)

perdedor

adjetivoB1neutro
Utilizzalo per descrivere una squadra, una serie di eventi o una situazione che è costantemente associata alla sconfitta.

Esempi

El equipo tuvo una racha perdedora de cinco partidos.

La squadra ha avuto una serie perdente di cinque partite.

perdedores

pehr-deh-DOH-rehs/peɾðeˈðoɾes/

adjetivoB1neutro
Impiegalo al plurale per descrivere persone o gruppi che hanno un'aria o un atteggiamento di sconfitta o insuccesso.
Una semplice illustrazione colorata di alta qualità che mostra una squadra sportiva triste seduta su un campo, mentre la squadra avversaria festeggia una vittoria sullo sfondo.

Esempi

Mostraron unos rostros perdedores después de la votación.

Hanno mostrato facce da perdenti dopo il voto.

Esos planes perdedores nos costaron mucho tiempo y dinero.

Quei piani perdenti/senza successo ci sono costati molto tempo e denaro.

Accordo dell'Aggettivo

Ricorda che 'perdedores' deve concordare con il sostantivo che modifica. Poiché è maschile plurale, descrive sostantivi maschili plurali (es. 'equipos perdedores'). In italiano, l'aggettivo 'perdente' è invariabile al plurale: 'squadre perdenti'.

Confondere il genere (Errore comune per gli italiani)

Errore:Las estrategias perdedores.

Correzione: Las estrategias perdedoras. (In italiano: 'Le strategie perdenti'. L'errore comune per un italiano sarebbe applicare la regola dell'italiano dove l'aggettivo concorda in genere e numero, ma qui si deve imparare la regola spagnola che usa la forma maschile plurale 'perdedores' per i sostantivi femminili plurali come 'estrategias' se l'aggettivo non ha una forma femminile distinta, cosa che 'perdedores' ha: 'perdedoras').

fracasado

/fra-ca-sá-do//fɾakaˈsaðo/

sustantivoB2informale/dispregiativo
Scegli questo termine, dal tono dispregiativo, per riferirti a una persona che ha fallito in modo significativo nella vita o in un'impresa importante.
Una figura a cartone animato solitaria e semplice seduta sconsolata su uno sgabello di legno, con un palloncino rosso sgonfio appoggiato vicino sul pavimento.

Esempi

No quiero que pienses que soy un fracasado solo por este error.

Non voglio che tu pensi che io sia un fallito solo per questo errore.

Ella teme convertirse en una fracasada si no consigue ese trabajo.

Lei teme di diventare una fallita se non ottiene quel lavoro.

Discrepanza di Genere

Errore:Usare 'un fracasado' per riferirsi a una donna.

Correzione: Quando si usa questa parola come sostantivo per una donna, è necessario usare la forma femminile: 'una fracasada'. Questa è la stessa struttura di altri sostantivi che descrivono professioni o persone in italiano (es. 'un professore' vs 'una professoressa').

quemado

/keh-MAH-doh//keˈmaðo/

sustantivoC1molto informale
Usalo in un contesto molto informale per indicare qualcuno che è considerato un fallito o che non ha avuto successo, spesso in modo un po' derisorio.
Una figura a cartone animato che guarda sbalordita e tiene in mano un portafoglio di pelle aperto e vuoto capovolto, a simboleggiare l'essere stato ingannato o aver perso denaro.

Esempi

Lo invitaron a la fiesta y no fue; ¡qué quemado!

Lo hanno invitato alla festa e non è andato; che perdente!

Me vendieron un coche dañado, fui un quemado.

Mi hanno venduto un'auto danneggiata, sono stato un pappamolla.

Usato come Insulto

Questo significato è quasi sempre usato come etichetta negativa o lieve insulto, simile a chiamare qualcuno 'un fallito' o 'una delusione'.

"Perdedor" vs. "Fracasado"

La confusione più comune è tra "perdedor" e "fracasado". "Perdedor" si usa per una sconfitta puntuale o una tendenza alla sconfitta, mentre "fracasado" implica un fallimento più profondo e definitivo, spesso con un giudizio negativo. Non usare "fracasado" per una semplice sconfitta in una partita.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.