Inklingo

Come si dice "viaggi" in spagnolo

Italian → spagnolo

viaje

/bya-heh//ˈbjaxe/

verboB1standard
Si usa "viaje" come forma congiuntiva del verbo 'viajar' dopo espressioni di speranza, dubbio o comando, indicando l'atto di spostarsi verso una destinazione.
Un piccolo treno giallo allegro che sfreccia su un binario attraverso una vibrante valle verde, che rappresenta l'atto di viaggiare.

Esempi

Espero que mi hermano viaje a México pronto.

Spero che mio fratello viaggi in Messico presto.

Señor López, viaje con cuidado, por favor.

Signor Lopez, viaggi con prudenza, per favore. (comando formale)

No creo que yo viaje este año por el trabajo.

Non credo che viaggerò quest'anno per lavoro.

Una Forma Speciale per Desideri e Dubbi

'Viaje' è una forma speciale di 'viajar' usata dopo frasi che esprimono desideri, dubbi o emozioni, come 'Espero que...' (Spero che...) o 'No creo que...' (Non credo che...). Questo è l'uso del congiuntivo spagnolo, che in italiano si esprime con il congiuntivo presente (es. 'spero che viaggi').

Comandi Formali

Si usa anche 'viaje' per dare un comando cortese e formale a una persona ('usted'). Ad esempio, un agente di viaggio potrebbe dire: 'Viaje con nuestra aerolínea' (Viaggi con la nostra compagnia aerea).

Usare la Forma Verbale 'Normale' Dopo 'Espero que'

Errore:Espero que mi mamá viaja a Italia.

Correzione: Espero que mi mamá viaje a Italia. Dopo una frase che esprime un desiderio come 'espero que', il verbo che segue deve cambiare in questa forma speciale in '-e' per i verbi in '-ar', che corrisponde al nostro congiuntivo ('che viaggi').

vuelos

/BWEH-lohs//ˈbwelos/

sostantivoA1standard
Si usa "vuelos" per riferirsi ai trasporti aerei, ovvero ai voli come servizio o mezzo di trasporto, spesso in relazione a prezzi o orari.
Un gruppo di uccelli bianchi che volano in un cielo azzurro sereno.

Esempi

Los vuelos a Madrid son muy baratos este mes.

I voli per Madrid sono molto economici questo mese.

Observamos los vuelos de las aves migratorias.

Abbiamo osservato i voli degli uccelli migratori.

Corrispondenza del Plurale

Dato che 'vuelos' è plurale, qualsiasi aggettivo che lo descrive deve terminare in 's', come 'vuelos largos' (voli lunghi). In italiano, useremmo il plurale maschile 'voli lunghi'.

Vuelos vs. Vueles

Errore:Usare 'vuelos' quando si intende 'vueles'.

Correzione: 'Vuelos' è il sostantivo (voli), ma 'vueles' è la forma verbale del congiuntivo per 'tu voli' in scenari specifici come 'quiero que vueles' (voglio che tu voli).

vueltas

BWEL-tahs/bwel.tas/

sostantivoB1standard
Si usa "vueltas" per indicare giri, percorsi circolari o spostamenti senza una destinazione precisa, spesso in contesti di ricerca o movimento ripetitivo.
Un personaggio dei cartoni animati allegro con borse della spesa che si muove velocemente lungo un sentiero tortuoso che collega una casa, un mercato e un ufficio postale, indicando commissioni multiple.

Esempi

Tuvimos que dar muchas vueltas por la ciudad buscando el documento.

Abbiamo dovuto fare molti giri per la città cercando il documento.

Necesito salir a hacer unas vueltas rápidas antes de que oscurezca.

Devo uscire a fare delle commissioni veloci prima che faccia buio.

Confusione tra "viaje" (verbo) e "vuelos/vueltas" (sostantivi)

L'errore più comune è usare "viaje" come sostantivo generico per "viaggi" (come in "fare un viaggio") quando invece si dovrebbe usare "vuelos" per i trasporti aerei o "vueltas" per indicare giri o percorsi. Ricorda che "viaje" è principalmente la forma congiuntiva del verbo 'viajar'.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.