Inklingo

「カモ」のスペイン語

Japanese → スペイン語

palomo

pah-LOH-mohpaˈlomo

名詞B2口語
「カモ」が比喩的に「騙されやすい人」「お人好し」を指す場合に使う表現です。
茂みの後ろに隠れた人物が持っている巨大なチョウ網に向かって歩いてくる、目を大きく見開いて笑顔のキャラクター。

例文

No seas tan palomo, ¡claro que es una broma!

そんなに騙されやすい人にならないで、もちろん冗談だよ!

Ese pobre palomo se creyó toda la historia.

あの哀れなカモは、その話を全部信じてしまった。

説明的な名詞

人を「palomo」と呼んで、騙されやすいという意味を表す場合、それはその瞬間の性格を表す名詞として機能します。

フォーマルな場面での使用

間違い:真剣な場面で上司や見知らぬ人に「palomo」と呼びかける。

正しい表現: これは非常にインフォーマルで、少し失礼になる可能性があります。友人との間で、または簡単に騙された人を説明する場合にのみ使用してください。

pata

pa-taˈpata

名詞B1一般的
文字通り「メスのカモ」を指す場合に使う表現です。
緑の草の上に立っている茶色と白のメスのカモのシンプルなイラスト。

例文

La pata guió a sus crías al agua para nadar.

メスのカモは、若いカモたちを水辺へ泳ぎに導いた。

オスの対義語

オスのカモは 'pato' と呼ばれます。このペアは、スペイン語で女性形に '-a'、男性形に '-o' を使う典型的なパターンに従っています。

quemado

keh-MAH-dohkeˈmaðo

名詞C1口語、スラング
「カモ」が「騙された人」「損をした人」を指す場合に使う、ややスラング的な表現です。
空の開いた革の財布を逆さまに持っている困惑した様子の漫画の人物。騙されたり、お金を失ったりしたことを象徴しています。

例文

Lo invitaron a la fiesta y no fue; ¡qué quemado!

彼らは彼をパーティーに招待したが、彼は行かなかった。なんて損な役回りだ!

Me vendieron un coche dañado, fui un quemado.

彼らは私に傷物(故障車)を売った、私はカモだった。

侮辱語としての使用

この意味は、誰かを「失敗者」や「がっかりな人」と呼ぶのと同様に、ほとんどの場合、否定的なレッテルや軽い侮辱として使われます。

「騙されやすい人」と「メスのカモ」の混同

最もよくある間違いは、比喩的な「騙されやすい人」を指す palomo と、文字通りの「メスのカモ」を指す pata を混同することです。文脈が比喩的なら palomo、動物としてのカモなら pata を使うように注意しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。