quemado
keh-MAH-doh
/keˈmaðo/
物理的な熱による損傷を説明する「quemado」(焦げた)。
📝 使用例
El cable estaba quemado y tuvimos que reemplazarlo.
A2そのケーブルは焦げていたので、交換しなければなりませんでした。
Ten cuidado, el arroz está un poco quemado por debajo.
B1気をつけて、ご飯は底の方が少し焦げていますよ。
💡 文法のポイント
男性形
'quemado' は、それが修飾する名詞の性(男性・女性)と数(単数・複数)に一致させる必要があります:'quemada'(女性単数)、'quemados'(男性複数)、'quemadas'(女性複数)。
⭐ 使い方のヒント
日焼けでの使用
「日焼けした」状態を表すのに 'estar quemado' を使えますが、名詞の 'quemadura'(火傷、日焼け)も非常によく使われます。

ストレスによる精神的な疲労を指す「quemado」(燃え尽きた)。
quemado(形容詞)
燃え尽きた
?ストレスや仕事で精神的に疲弊した
,うんざりした
?状況に飽きたり疲れたりしている
もうおしまいだ
?feeling completely finished or defeated
📝 使用例
Después de tres meses sin descanso, estoy completamente quemado.
B23ヶ月休まずに、私は完全に燃え尽きてしまいました。
Ella está quemada de estudiar la misma materia.
C1彼女は同じ科目を勉強するのにうんざりしています。
💡 文法のポイント
'Estar' の使用
この感情的な状態は、一時的な現在の気分や状態を表すため、ほとんどの場合、動詞 'estar'(〜である)と共に使われます。永続的な特性を表すわけではありません。
❌ よくある間違い
'Ser' と 'Estar' の混同
間違い: “Soy quemado.”
正しい表現: Estoy quemado. 'Ser' を使うと、その人が恒久的に「焦げた人間」であるという意味になり、一時的な疲労感を表せません。
⭐ 使い方のヒント
原因の表現
燃え尽きの原因を説明するために、'quemado' の後に 'de' や 'con' が続くことがよくあります:'quemado de estudiar' (勉強に燃え尽きた) や 'quemado con el sistema' (システムにうんざりしている)。

'haber' の後に続く過去分詞としての 'Quemado'(焼かれた)。
📝 使用例
Hemos quemado toda la basura vieja.
A2私たちは古いゴミをすべて燃やしてしまいました。
Ella ya había quemado esa etapa de su vida.
B1彼女はすでに人生のその段階を燃やし尽くしていた(比喩:終えていた)。
💡 文法のポイント
完了時制
この形は動詞 'haber'(〜したことがある)と共に使われ、現在完了形('he quemado'、私は焼いた)のような複合時制を作るために使用されます。
❌ よくある間違い
'Haber' の代わりに 'Tener' を使う
間違い: “Tengo quemado el pan.”
正しい表現: He quemado el pan. 'Tener' は「所有する」を意味し、完了時制を形成するために必要な助動詞は 'haber' です。

騙されたり、お金を失ったりした人を説明する「quemado」(カモ)。
📝 使用例
Lo invitaron a la fiesta y no fue; ¡qué quemado!
C1彼らは彼をパーティーに招待したが、彼は行かなかった。なんて負け犬だ!
Me vendieron un coche dañado, fui un quemado.
C2彼らは私に傷物(故障車)を売った、私はカモだった。
💡 文法のポイント
侮辱語としての使用
この意味は、誰かを「失敗者」や「がっかりな人」と呼ぶのと同様に、ほとんどの場合、否定的なレッテルや軽い侮辱として使われます。
⭐ 使い方のヒント
登録レベルの注意
これはスラングなので、フォーマルな場での使用は避けてください。通常は親しい友人同士の会話に限定されます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: quemado
2問中1問目
「精神的に疲弊した」という意味で 'quemado' が使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'quemado' と 'ardiendo' の違いは何ですか?
'Quemado' は永続的な状態(それは焦げている)や人の疲労(彼らは燃え尽きている)を説明します。'Ardiendo' は、まさに今「燃えている」ことを意味します。『La madera está ardiendo』(その木は燃えている最中だ)ですが、『La madera está quemada』(その木は焼かれてしまった)です。
機能しないCDやDVDを説明するのに 'quemado' を使えますか?
はい、多くのスペイン語圏では、'quemar' はCD/DVDを(データ記録のために)「焼く」という意味もあります。ディスクが使えなくなった場合、「El disco está quemado」(そのディスクはダメになった/焼かれた)と聞くことがあります。