Inklingo

「ロールモデル」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はロールモデルです ejemplo「模範」や「手本」として、具体的な行動や資質が優れている人物や事柄を指す場合に使います。特に、その人の生き方や業績が他者の目標となるような状況で適しています。.

Japanese → スペイン語

ejemplo

e-KHEM-ploeˈxemplo

名詞B1一般
「模範」や「手本」として、具体的な行動や資質が優れている人物や事柄を指す場合に使います。特に、その人の生き方や業績が他者の目標となるような状況で適しています。
親切な大人のクマが小さな苗木を注意深く植えており、小さなクマの子が隣に立って小さなシャベルで植える動作を真似ており、模倣されるべき行動の基準を示しています。

例文

Mi hermano mayor es un ejemplo a seguir para mí.

私の兄は、私が見習うべきロールモデルです。

Mi madre es un ejemplo de honestidad y trabajo.

私の母は誠実さと勤勉さの模範です。

Los líderes deben dar el ejemplo con sus acciones.

リーダーは自らの行動で模範を示さなければならない。

Esa atleta es un ejemplo a seguir para los jóvenes.

あの選手は若者にとって従うべきロールモデルだ。

modelos

moh-DEH-losmoˈðe.los

名詞B1一般
「模範となる人々」という意味で、特に子供や若者にとって手本となるべき人物像を指す場合に複数形で使われます。家庭や教育の文脈でよく用いられます。
幸せそうな2人の大人が、良いロールモデルを象徴するように、2人の子供とハイタッチをしている様子。

例文

Los deportistas famosos a menudo son modelos para los jóvenes.

有名なスポーツ選手は、しばしば若者のロールモデルとなります。

Los padres deben ser buenos modelos para sus hijos.

親は子供たちの良いロールモデルであるべきです。

Estudiamos varios modelos a seguir en historia.

私たちは歴史の中でいくつかの例(または「模範」)を研究しました。

抽象的な概念

「modelos」が行動やシステムのような抽象的な概念を指す場合、ほぼ常に男性冠詞「los」を使用します。

「ejemplar」の使用

間違い:Ellos son ejemplares a seguir. (彼らは模範である。)

正しい表現: 「ejemplares」は「模範的な」という意味ですが、「ロールモデル」という意味では「modelos a seguir」の方がはるかに自然で一般的な表現です。

referente

reh-feh-REHN-tehrefeˈɾente

名詞B1ややフォーマル
ある分野や集団において、中心的な存在として認識され、他者が基準や目標とするような人物、組織、または概念を指す場合に使われます。専門性や影響力の強さが強調されます。
卓越性の基準となる、金色のトロフィーが銀色とブロンズの小さなトロフィーのグループの隣に高くそびえ立っている様子。

例文

Ella se ha convertido en un referente en el mundo de la moda.

彼女はファッション界におけるロールモデル(第一人者)となりました。

Esta empresa es un referente en el sector de la tecnología.

この会社はテクノロジー分野におけるベンチマークです。

Ella se convirtió en un referente para las jóvenes científicas.

彼女は若い女性科学者たちのロールモデルとなりました。

Necesitamos un referente claro para medir nuestro progreso.

進捗を測るための明確な参照点が必要です。

性別を問わない単語

「referente」は「e」で終わりますが、抽象的な概念やグループを指す場合は通常、男性名詞(「un referente」)として使われます。ただし、ロールモデルとして女性を特定して話す場合は「una referente」と言うことができます。

「referencia」と混同しない

間違い:尊敬する人物について話すときに「una referencia」を使う。

正しい表現: モデルや基準となる人物や実体については「un referente」を使用してください。「Referencia」は、本の引用や場所への道案内により適しています。

「ejemplo」と「modelos」の使い分け

「ロールモデル」を意味する際に、具体的な行動や資質そのものを指すのか、それとも「手本となるべき人物」という集団を指すのかで使い分けます。「ejemplo」は個々の模範的要素を、「modelos」は手本となるべき複数人(または一般的な人物像)を指すことが多いです。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。