Inklingo

「ロールモデル」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はロールモデルです ejemplo「ejemplo」は、人だけでなく、行動や物事の「手本」「実例」として、具体的な行動や特性そのものを指す場合に用います。抽象的な模範を示す際にも使われます。.

Japanese → スペイン語

ejemplo

/e-KHEM-plo//eˈxemplo/

名詞B1日常・フォーマル
「ejemplo」は、人だけでなく、行動や物事の「手本」「実例」として、具体的な行動や特性そのものを指す場合に用います。抽象的な模範を示す際にも使われます。
親切な大人のクマが小さな苗木を注意深く植えており、小さなクマの子が隣に立って小さなシャベルで植える動作を真似ており、模倣されるべき行動の基準を示しています。

例文

Mi madre es un ejemplo de honestidad y trabajo.

私の母は誠実さと勤勉さの模範です。

Los líderes deben dar el ejemplo con sus acciones.

リーダーは自らの行動で模範を示さなければならない。

Esa atleta es un ejemplo a seguir para los jóvenes.

あの選手は若者にとって従うべきロールモデルだ。

modelo

moh-DEH-los/moˈðe.los/

名詞B1日常・フォーマル
「modelo」は、特に「模範とすべき人物」として、他者が倣うべき具体的な個人を指す場合に用います。複数形「modelos」は、そのような人物が複数いる状況を表します。
幸せそうな2人の大人が、良いロールモデルを象徴するように、2人の子供とハイタッチをしている様子。

例文

Los padres deben ser buenos modelos para sus hijos.

親は子供たちの良いロールモデルであるべきです。

Estudiamos varios modelos a seguir en historia.

私たちは歴史の中でいくつかの例(または「模範」)を研究しました。

抽象的な概念

「modelos」が行動やシステムのような抽象的な概念を指す場合、ほぼ常に男性冠詞「los」を使用します。

「ejemplar」の使用

間違い:Ellos son ejemplares a seguir. (彼らは模範である。)

正しい表現: 「ejemplares」は「模範的な」という意味ですが、「ロールモデル」という意味では「modelos a seguir」の方がはるかに自然で一般的な表現です。

「ejemplo」と「modelo」の使い分け

「ロールモデル」として「人物」を指す場合は「modelo」を使うのが一般的です。「ejemplo」は、その人物の具体的な行動や特性、あるいは物事そのものを「手本」として示す場合に適しています。人物そのものを指すのに「ejemplo」を使うと、少し不自然に聞こえることがあります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。