「一貫した」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “一貫した” です “sólido” — 「sólido」は、議論、意見、計画などが論理的で、揺るぎなく、説得力がある場合に使います。構造や内容がしっかりしている様子を表します。.
Japanese → スペイン語
sólido
adjectiveB1general
「sólido」は、議論、意見、計画などが論理的で、揺るぎなく、説得力がある場合に使います。構造や内容がしっかりしている様子を表します。
例文
Ella tiene un argumento muy sólido.
彼女は非常に説得力のある議論を持っています。
adjectiveB2general
「uniforme」は、物事の外観、形、質などがすべて同じで、ばらつきがない場合に使います。見た目や性質が均一であることを表します。
例文
Las casas en este barrio son todas uniformes.
この近所の家はすべて均一です。
「sólido」と「uniforme」の使い分け
学習者はしばしば、「一貫した」を「sólido」と「uniforme」のどちらで訳すか迷います。「sólido」は内容の「確かさ」や「説得力」を、「uniforme」は見た目や性質の「均一さ」を指すことを覚えておきましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。