Inklingo

「頑丈な」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は頑丈なです fuertes「頑丈な」が人の体力や健康状態、または物事の耐久性や強さを表す場合に用います。特に、身体的な強さや精神的な回復力を強調したい時に適しています。.

fuertes🔊A1

「頑丈な」が人の体力や健康状態、または物事の耐久性や強さを表す場合に用います。特に、身体的な強さや精神的な回復力を強調したい時に適しています。

詳しく →
sólidoA2

「頑丈な」が物理的な状態として、形がしっかりしていて壊れにくい様子や、堅固な状態を表す場合に使われます。物質的な安定性や確固たる性質を指すことが多いです。

詳しく →
resistente🔊B1

「頑丈な」がある特定の環境や条件(例:暑さ、寒さ、衝撃)に対して耐性があることを示す際に用います。外部からの影響に負けない強さを強調したい場合に役立ちます。

詳しく →
robusto🔊B1

「頑丈な」が、物や人がしっかりとした作りで、丈夫でたくましい様子を表す場合に使われます。特に、構造的な堅牢さや、力強い体格を表現するのに適しています。

詳しく →
Japanese → スペイン語

fuertes

FWEHR-tessˈfweɾtes

adjectiveA1
「頑丈な」が人の体力や健康状態、または物事の耐久性や強さを表す場合に用います。特に、身体的な強さや精神的な回復力を強調したい時に適しています。
笑顔の茶色の熊が、持ち上げている巨大な灰色の岩を軽々と頭上に持ち上げ、身体的な強さを示している。

例文

Mis piernas están muy fuertes después de correr la maratón.

マラソンを走った後なので、私の足はとても丈夫です。

Necesitamos cables más fuertes para levantar esa carga.

その荷物を持ち上げるには、もっと強いケーブルが必要です。

Ellos son atletas muy fuertes y dedicados.

彼らはとても強くて献身的なアスリートです。

形容詞の一致

'fuertes' は形容詞なので、修飾する名詞と性数(ジェンダーと数)を一致させる必要があります。'-es' で終わるため、常に複数形です。単数形は 'fuerte' です。

sólido

adjectiveA2
「頑丈な」が物理的な状態として、形がしっかりしていて壊れにくい様子や、堅固な状態を表す場合に使われます。物質的な安定性や確固たる性質を指すことが多いです。

例文

El hielo es agua en estado sólido.

氷は固体状態の水です。

resistente

rreh-sees-TEHN-tehresisˈtente

adjectiveB1
「頑丈な」がある特定の環境や条件(例:暑さ、寒さ、衝撃)に対して耐性があることを示す際に用います。外部からの影響に負けない強さを強調したい場合に役立ちます。
硬い石畳の割れ目から力強く伸びる鮮やかな緑の新芽。

例文

Los cactus son plantas muy resistentes al sol.

サボテンは太陽の下でも非常に丈夫な植物です。

Ella es una persona resistente y nunca se rinde.

彼女は回復力のある人で、決して諦めません。

Su salud es muy resistente a pesar de su edad.

彼の健康は年齢にもかかわらず非常に丈夫です。

「Ser」との組み合わせ

人の性格や植物の性質について話すときは、安定した性質であるため、「ser」を使います(ser resistente)。

robusto

ro-BOOS-tohroˈβusto

adjectiveB1
「頑丈な」が、物や人がしっかりとした作りで、丈夫でたくましい様子を表す場合に使われます。特に、構造的な堅牢さや、力強い体格を表現するのに適しています。
野原にしっかりと立つ、太い幹と豊かな緑の葉を持つ、太くて健康的なオークの木。

例文

El abuelo todavía es un hombre muy robusto.

祖父は今でもとても丈夫な男性です。

Necesitamos una mesa robusta para el taller.

作業場には頑丈なテーブルが必要です。

A pesar de los problemas, la empresa mantiene un crecimiento robusto.

問題にもかかわらず、その会社は堅調な成長を維持しています。

性数の一致

説明する対象に合わせて語尾を変化させることを覚えておきましょう。男性名詞には 'robusto'、女性名詞には 'robusta' を使い、複数形にする場合は 's' を付けます(robustos/robustas)。これは日本語にはない概念ですが、スペイン語では名詞の性によって形容詞の形が変わることを意識しましょう。

動詞 'Ser' との組み合わせ

「robusto」であることは、人や物の永続的な特徴と考えられることが多いため、動詞 'estar' ではなく、ほぼ常に動詞 'ser'(~である)と共に使われます。これは、日本語の「~だ」「~である」が、状態よりも本質や恒常的な性質を表すのに近い感覚です。

「太っている」との混同に注意

間違い:「robusto」を、否定的な意味で「太っている」という意味で使うこと。

正しい表現: 「robusto」は健康と強さを意味します。単に「体重が多い」と言いたい場合は、「gordo」や「con sobrepeso」を使いましょう。「robusto」は「がっしりしている」というニュアンスに近いです。日本語で「ふくよか」と言うと健康的な印象を与えることがありますが、「robusto」も同様にポジティブな意味合いが強いです。

「fuertes」と「resistente」の使い分け

「頑丈な」をスペイン語にする際、多くの学習者が「fuertes」と「resistente」を混同します。「fuertes」は主に内面的な強さや体力、一般的な丈夫さを指しますが、「resistente」は特定の外部要因への耐性を強調する際に使います。例えば、丈夫な椅子なら「silla fuerte」ですが、暑さに強い植物なら「planta resistente」となります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。