Inklingo

「冷酷な」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は冷酷なです cruel人の心や行動が情け容赦なく、他者に苦痛を与えるさまを表す際に最も一般的に使われます。道徳的な非難を含むことが多いです。.

Japanese → スペイン語

cruel

/kroo-EL//kɾuˈel/

adjetivoB1general
人の心や行動が情け容赦なく、他者に苦痛を与えるさまを表す際に最も一般的に使われます。道徳的な非難を含むことが多いです。
晴れたビーチで、誰かが意図的に精巧な砂の城を蹴倒して破壊している様子の、明るい色の絵本風のイラスト。

例文

El dictador era conocido por sus métodos crueles.

その独裁者は彼の残酷な手法で知られていた。

La vida a veces puede ser muy cruel e injusta.

人生は時として非常に厳しく、不公平なものになり得る。

Fue un comentario cruel que hirió sus sentimientos.

それは彼女の感情を傷つける残酷なコメントだった。

性は不変

多くのスペイン語の形容詞と異なり、「cruel」は男性名詞と女性名詞の両方で同じ形をとります。「el hombre cruel」(その残酷な男性)も「la mujer cruel」(その残酷な女性)も同じ形です。

複数形を忘れること

間違い:Los jefes cruel.

正しい表現: 正しい複数形は「crueles」です:Los jefes crueles。子音で終わる形容詞は、複数形にするために'-es'を付けます。

brutal

broo-TAHL/bɾuˈtal/

adjetivoB1general
物理的な暴力や力強さが極端で、容赦なく、荒々しいさまを表すのに適しています。しばしば、権力や状況の激しさを強調する際に用いられます。
巨大で様式化された青い海の波が、孤立したごつごつした灰色の岩に激しく打ち付けており、荒々しい力を示している。

例文

La policía usó una fuerza brutal contra los manifestantes.

警察はデモ参加者に対して残忍な力を行使した。

El invierno en Siberia es brutal, con temperaturas bajo cero.

シベリアの冬は零度以下になり、厳しい(過酷な)ものだ。

形容詞の語順

スペイン語では、永続的な性質を表す多くの形容詞と同様に、「brutal」は通常、修飾する名詞の後ろに置かれます(例: 'un calor brutal' [猛烈な暑さ])。

carnicero

/kar-nee-seh-roh//kaɾ.niˈse.ɾo/

adjetivoB2general
動物や人間に対して、まるで肉屋(carnicero)のように無慈悲で殺傷能力の高い行動や本能を示す場合に使われます。特に、狩猟や闘争における激しい残虐性を指します。
使い込まれた木製のまな板の上に置かれた、大きくて四角い銀色の肉切り包丁。

例文

El perro tiene un instinto carnicero cuando caza.

その犬は狩りをするとき、残忍な本能を示す。

Usó un cuchillo carnicero para cortar el jamón.

彼は生ハムを切るのに肉切り包丁を使った。

一致(Agreement)

形容詞として、'carnicero' はそれが修飾する名詞の数(単数/複数)と性(男性/女性)に一致しなければなりません。例えば、'una acción carnicera'(残忍な行為)のように使います。

「cruel」と「brutal」の使い分け

「冷酷な」をスペイン語で表現する際、多くの学習者が「cruel」と「brutal」を混同しがちです。「cruel」は主に精神的・道徳的な非情さを、「brutal」は物理的・現実的な激しさや荒々しさを強調する際に使い分けることを意識しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。