Inklingo
辞書

brutal

brutal?残酷な、乱暴な,厳しい?状況や扱いを説明する
他にも:野蛮な?uncivilized or violent,冷酷な?mean-spirited

broo-TAHL

/bɾuˈtal/
neutral
巨大で様式化された青い海の波が、孤立したごつごつした灰色の岩に激しく打ち付けており、荒々しい力を示している。

残酷または乱暴なもの、例えば自然の猛烈な力のように、何かを表している様子。

brutal(形容詞)

m/fB1

brutal

?

残酷な、乱暴な

,

厳しい

?

状況や扱いを説明する

他にも:

野蛮な

?

uncivilized or violent

,

冷酷な

?

mean-spirited

📝 使用例

La policía usó una fuerza brutal contra los manifestantes.

B1

警察はデモ参加者に対して残忍な力を行使した。

El invierno en Siberia es brutal, con temperaturas bajo cero.

B2

シベリアの冬は零度以下になり、厳しい(過酷な)ものだ。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • fuerza brutal残忍な力
  • ataque brutal残忍な攻撃

💡 文法のポイント

形容詞の語順

スペイン語では、永続的な性質を表す多くの形容詞と同様に、「brutal」は通常、修飾する名詞の後ろに置かれます(例: 'un calor brutal' [猛烈な暑さ])。

⭐ 使い方のヒント

フォーマルな文脈

この意味はスペイン語圏全体で標準的であり、ニュース報道や真剣な議論に適しています。

シンプルで深い紫色のベルベットのクッションの上に置かれた、大きく完璧にカットされた、強烈に輝く様式化されたダイヤモンド。何か素晴らしいことや幻想的なことを象徴している。

口語的に使われるとき、「brutal」は「すごい」や「最高」を意味します!

brutal(形容詞)

m/fC1

最高だ

?

素晴らしい、驚くべき

,

信じられないほどの

?

非常に印象的な

他にも:

極端な

?

intense or huge (e.g., pain, speed)

,

凄まじい

?

slang for very good

📝 使用例

¡Ese concierto fue brutal! Tocaron mis canciones favoritas.

B2

あのコンサートは最高だった!私の好きな曲を演奏してくれた。

Tienes un coche brutal; ¿cuánto corre?

C1

君の車はすごいね。どれくらいのスピードが出るの?

El dolor de cabeza que tengo es brutal.

C1

私には強烈な(極端な)頭痛がある。

関連語

類義語

  • genial (素晴らしい)
  • increíble (信じられないほどの)

対義語

よく使うコロケーション

  • ¡Qué brutal!なんて最高なんだ!
  • está brutal最高だ

💡 文法のポイント

性別による不変性

「brutal」は、名詞が男性形か女性形かによって変化しない形容詞の一つです:'un coche brutal'(男性)と 'una película brutal'(女性)。

❌ よくある間違い

スラングで「Muy」を使うこと

間違い:Muy brutal

正しい表現: 単に「brutal」だけで十分です。「brutal」はすでに「非常に良い」という意味を持つため、「muy」(とても)を加えるのは冗長で、スラングの文脈では不自然に聞こえます。

⭐ 使い方のヒント

地域差に関する注意

この肯定的なスラングの意味はスペインで非常に人気がありますが、ラテンアメリカの一部の地域では、依然として伝統的な否定的な意味(定義1)でのみ理解される可能性があります。カジュアルなスペイン語の会話以外では注意して使用してください。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: brutal

1問中1問目

「brutal」が現代の肯定的なスラングの意味で使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

よくある質問

「Brutal」は男性形ですか、女性形ですか?

「Brutal」は性別によって変化しない形容詞です。どちらにも使えます: 'el coche brutal'(男性名詞)と 'la película brutal'(女性名詞)。複数形にする場合のみ変化が必要です: 'los coches brutales'。

ラテンアメリカで「brutal」を使ったら、肯定的な意味が伝わりますか?

地域や文脈によります。肯定的な意味は広がりつつありますが、多くのラテンアメリカ諸国では依然として伝統的な否定的な意味(厳しい、残酷な)と関連付けられています。安全を期すなら、「最高」を表現したい場合は、「genial」や「chévere」などの類義語を使うと良いでしょう。