Inklingo

「加わる」のスペイン語

Japanese → スペイン語

acompañe

ah-kom-PAH-nye/akomˈpaɲe/

Verb (Conjugation)B1no context
「同行する」「一緒に来る」という意味で、誰かや何かに「加わる」場合に使います。特に、人との行動を共にすることを表します。
親切そうな人と小さな犬が草の道を並んで歩いている、同行の行為を描写した、シンプルでカラフルなイラスト。

例文

Espero que me acompañe a la reunión.

あなたが会議に同行してくださることを願っています。(丁寧な表現)

Dudo que yo le acompañe; estoy muy ocupado.

彼と一緒に行くかどうか疑問です。とても忙しいので。

¡Acompáñeme a la puerta, por favor!

ドアまでお供してください!(丁寧な命令)

接続法(願望・要求)の使用

自分以外の主語が関わる願望や要求を表現する場合、「acompañe」を使います。「Quiero que mi hermana me acompañe」(私は妹に私に同行してほしい)のように使います。

丁寧な命令形

「¡Acompáñeme!」(私に同行してください!)というこの形は、相手を「usted」(あなた様)として扱う際の丁寧な指示の出し方です。

直説法と接続法の混同

間違い:疑念を表す表現の後に直説法「acompaña」を使うこと:「Dudo que él me acompaña.」

正しい表現: この場合、接続法「Dudo que él me acompañe.」(彼が私に同行するとは疑わしい)を使わなければなりません。

meterte

meh-TEHR-teh/meˈteɾte/

verbB1グループの一員になる
「(グループなどに)参加する」「加わる」という意味で、集団や組織の一員になる場合に使います。新しい環境や活動への参加を表します。
ビーチで協力して砂の城を築いている他の子供たちのグループに加わる子供のカラフルなイラスト。

例文

Deberías meterte en el equipo de debate.

あなたはディベートチームに参加すべきです。

¿Estás seguro de querer meterte en ese proyecto?

そのプロジェクトに参加したいと本当に思っていますか?

不定詞 + 代名詞

この形(meterte)は、基本動詞(meter)と二人称単数(tú)の再帰代名詞(te)が結合したものです。「あなたが参加すること」を意味し、他の動詞(quererやdeberなど)や前置詞(paraなど)の後に使われます。

「私」の形を使うこと

間違い:Me quiero meterte en ese club.

正しい表現: Quiero meterme en ese club.(meterteは主語がtúの場合にのみ使われます。)

「同行」か「参加」か?

「加わる」をスペイン語に訳す際、最もよくある間違いは、人や集団への「参加」を「同行」と混同してしまうことです。誰かと一緒に行動するのか、それとも新しいグループの一員になるのかを明確に区別しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。