「拷問」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “拷問” です “tormento” — 精神的な苦痛、苦悩、または耐え難い状況を表す際に「拷問」の代わりに使われます。身体的な苦痛を伴わない場合に使用します。.
tormento
/tor-MEN-toh//toɾˈmento/

例文
La espera de los resultados fue un tormento para ella.
結果を待つことは、彼女にとって苦悩だった。
El dolor de muelas se convirtió en un verdadero tormento.
歯痛は本当の拷問になった。
Vivió el tormento de estar lejos de su familia por años.
彼は長年家族と離れて暮らす苦悩を経験した。
常に男性名詞
感情に関わる言葉ですが、「tormento」は誰が経験しているかに関わらず、常に男性名詞(el tormento)です。
状況を表す場合
動詞「ser」と「tormento」を一緒に使うと、状況全体が耐え難いことを表すことができます。
Tormento vs. Tormenta
間違い: “雨嵐を意味するのに「tormento」を使う。”
正しい表現: 天候には「tormenta」を、苦痛や苦悩には「tormento」を使います。
tortura
/tor-TOO-ra//toɾˈtuɾa/

例文
La tortura está prohibida por la ley internacional.
拷問は国際法で禁止されています。
El prisionero sufrió años de tortura psicológica.
その囚人は何年にもわたる精神的な苦痛を経験しました。
性別チェック
多くの場合-aで終わるスペイン語の名詞と同様に、「tortura」は女性名詞なので、前に「la」を付けます。
「tormento」と「tortura」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

