Inklingo

「様式」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は様式です formas「様式」が具体的な「形」や「図形」を指す場合に用います。幾何学的な形や、物事の形状について話す際に使われます。.

formas🔊A1

「様式」が具体的な「形」や「図形」を指す場合に用います。幾何学的な形や、物事の形状について話す際に使われます。

詳しく →
manera🔊A1

「様式」が、ある事柄を行う「やり方」や「方法」、「態度」を指す場合に最も一般的に使われます。人や物事の振る舞い方、表現の仕方などに適用されます。

詳しく →
escuelas🔊B2

「様式」が、特定の思想や学問分野における「流派」や「学派」を指す場合に用います。経済学、哲学、芸術などの分野で使われることが多いです。

詳しく →
suerte🔊B2

「様式」が、ある「方法」や「手段」によって物事を成し遂げた、という文脈で使われる場合に限定的ですが用いられます。やや古風な、または文学的な響きを持つことがあります。

詳しく →
Japanese → スペイン語

formas

/for-mas//ˈfoɾmas/

nounA1no context
「様式」が具体的な「形」や「図形」を指す場合に用います。幾何学的な形や、物事の形状について話す際に使われます。
赤、青、黄、緑の基本的な幾何学的図形(正方形、円、三角形、長方形)がわずかに重なり合っている、ハイコントラストのイラスト。

例文

Los niños dibujan formas en el papel: círculos, cuadrados y triángulos.

子供たちは紙に形を描きます。円、四角、三角です。

Hay muchas formas de aprender un idioma.

言語を学ぶには多くの方法があります。

Por favor, complete estas formas con su información personal.

これらの書類に個人情報を記入してください。

名詞の複数形を作る

'Formas' は 'forma' の複数形です。スペイン語では、母音(-a、-e、-oなど)で終わるほとんどの名詞を複数形にするには、語尾に単に '-s' を追加します。それだけです!

manera

/ma-NEH-ra//maˈneɾa/

nounA1no context
「様式」が、ある事柄を行う「やり方」や「方法」、「態度」を指す場合に最も一般的に使われます。人や物事の振る舞い方、表現の仕方などに適用されます。
2つの異なる道、舗装された道と土の道があり、どちらも明るく歓迎的な目的地に向かっている。

例文

Me gusta la manera en que explicas las cosas.

君が物事を説明するやり方が好きだ。

Hay dos maneras de llegar al aeropuerto.

空港へ行くには2つの方法がある。

Lo saludó de una manera muy amable.

彼女はとても親切な様子で彼に挨拶した。

方法を説明する:「de manera」+形容詞

「de manera」の後に説明する言葉(形容詞)を続けて、物事が「どのように」行われるかを言うのは非常によく使われるパターンです。例えば、「de manera rápida」(速く)、「de manera eficiente」(効率的に)。これは英語で副詞を作るのと同じように機能します。

'de'を忘れる

間違い:Habló manera clara.

正しい表現: Habló de manera clara. 「~な方法で」と言う場合、ほとんどの場合「manera」の前に小さな単語「de」が必要です。

escuelas

ess-KWEH-lahs/esˈkwe.las/

nounB2no context
「様式」が、特定の思想や学問分野における「流派」や「学派」を指す場合に用います。経済学、哲学、芸術などの分野で使われることが多いです。
哲学を表す古典的な円柱の基部、芸術を表す大きな絵筆、文学を表す開いた本という、様式化された3つの異なる物体が浮かんでいる。異なる思想学派を示している。

例文

Existen varias escuelas económicas que debaten el problema.

いくつかの経済学派がその問題を議論しています。

Las diferentes escuelas de pintura del siglo XX.

20世紀の異なる絵画の流派(様式)。

比喩的な用法

この意味では、「学校」という言葉を比喩的に使い、同じ教え、様式、または哲学を追う人々の集団を説明します。

suerte

/SWER-teh//ˈsweɾ.te/

nounB2方法や手段
「様式」が、ある「方法」や「手段」によって物事を成し遂げた、という文脈で使われる場合に限定的ですが用いられます。やや古風な、または文学的な響きを持つことがあります。
整然と区切られたグループにきれいに整理された、いくつかの明確な種類の様式化されたオブジェクトを示すイラスト。これは方法や種類を示唆している。

例文

De esta suerte, conseguimos resolver el conflicto pacíficamente.

この様式で、私たちは平和的に紛争を解決することができました。

El autor describe toda suerte de personajes en su novela.

著者は小説の中で、あらゆる種類(あらゆる様式の)の登場人物を描写している。

「formas」と「manera」の混同

学習者が最も混同しやすいのは、「様式」が具体的な「形」を指すのか、それとも抽象的な「やり方」を指すのかという点です。具体的な形状なら「formas」、行為や表現の仕方を指すなら「manera」を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。