Inklingo

「止まれ!」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は止まれ!です alto軍隊や警察が使うような、強い命令として「止まれ!」と言いたい場合に使います。.

Japanese → スペイン語

alto

/al-toh//ˈalto/

間投詞B1命令
軍隊や警察が使うような、強い命令として「止まれ!」と言いたい場合に使います。
腕をまっすぐ上に上げ、手のひらを前に向け、力強く非言語的な停止の合図をしている制服姿の人物。

例文

¡Alto! ¿Quién va?

止まれ!誰だ?

¡Alto ahí! No te muevas.

その場で止まれ!動くな。

detente

/deh-TEN-teh//deˈtente/

動詞(再帰)A2命令
相手に対して、今している動作や動きを止めるように促す際に使います。
車が急に止まる動作を象徴するように、素早く走っていた人物が途中で体勢を後ろに傾け、腕を上げて急停止する様子を描いた、簡略化された人型のカラフルな絵本風のイラスト。

例文

¡Detente! Hay un coche viniendo.

止まれ!車が来ているぞ。

Detente un momento, necesito atarme los zapatos.

ちょっと待って、靴ひもを結ばなきゃいけないんだ。

Si ves algo sospechoso, detente y llama a la policía.

何か怪しいものを見かけたら、立ち止まって警察に通報しなさい。

命令形+代名詞のルール

親しい相手(tú)に対して肯定の命令を出す場合、代名詞の te は動詞の語尾に必ずくっつけて一語にします。それが detente となります。

動詞の不規則変化

動詞の原形 detener(止める、拘束する)は、「持っている」を意味する tener と同じ不規則変化パターンに従うため、まずそちらの活用を覚えることが重要です。

誤った分離

間違い:¡Deten te!

正しい表現: ¡Detente! 肯定命令では、動詞と代名詞が融合して一語になることを覚えておきましょう。

quieto

/kye-toh//ˈkje.to/

間投詞A1命令
子供やペットなどに対して、じっとしているように、動きを止めるように優しく、またははっきりと指示する際に使います。
停止または中止の合図として、前方を向いた大きな開いた手のひらを示す人の腕のシンプルなイラスト。

例文

¡Quieto, niño! No corras tan cerca del fuego.

静かにしろ、子供!火の近くでそんなに走るな。

El policía gritó: '¡Quietos todos!'

警察官は「全員動くな!」と叫んだ。

命令形の用法

命令として使われる場合、'¡Quieto!' は '¡Estate quieto!'(静止していなさい!)の短縮形です。対象とする人に応じて形を一致させる必要があります:男性または混合グループには '¡Quietos!'、女性グループには '¡Quietas!'。

queda

/KEH-dah//ˈke.ða/

動詞A1説明
これは「止まれ!」という意味ではなく、「〜が残っている」という意味で使われるため、今回の文脈では適切ではありません。
大きな白い空の皿の上に一人で座っている一粒のチョコチップクッキー。残っているものを象徴している。

例文

Solo queda una galleta en el paquete.

パッケージにはクッキーが一つしか残っていません。

¿Dónde queda la estación de tren?

その駅はどこにありますか?

Esa camisa te queda muy bien.

そのシャツはあなたにとても似合っています。

多機能な動詞

'Queda'は動詞 'quedar' から来ており、スイスアーミーナイフのように多用途です。残っているもの(queda pan)、場所(el parque queda cerca)、誰かにどう似合うか(te queda bien)を言うのに使えます。

命令形にもなる!

友達(tú形)に話しかけるとき、'¡Queda!' は「止まれ!」という意味になります。これは肯定の命令形です。例えば、犬に「¡Queda aquí!」(ここにいなさい!)と言うかもしれません。

場所:「Queda」と「Está」の使い分け

間違い:¿Dónde está la ciudad de México?

正しい表現: ¿Dónde queda la ciudad de México? 都市、公園、建物などの場所の永続的で一般的な位置を尋ねる場合は'queda'を使います。人や動かせるものの具体的な位置('El libro está en la mesa')には'está'を使います。

「alto」と「detente」の使い分け

「alto」は権威のある機関(警察、軍隊など)からの命令や、緊急時に使われることが多いです。一方、「detente」はより日常的な場面で、相手の行動を制止する際に使われます。文脈に合わせて適切な方を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。