Inklingo

「気をつける」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は気をつけるです cuidar自分自身の健康や安全、あるいは身の回りの物事に対して、注意を払い、大切にするという意味で「気をつける」を使いたい場合に適しています。日常的な健康管理や、物を大切にする場面で使われます。.

cuidar🔊A2

自分自身の健康や安全、あるいは身の回りの物事に対して、注意を払い、大切にするという意味で「気をつける」を使いたい場合に適しています。日常的な健康管理や、物を大切にする場面で使われます。

詳しく →
vigilar🔊B2

特定の活動や習慣、あるいは健康状態を良好に保つために、摂取量や行動などを注意深く監視・管理する必要がある場合に「気をつける」という意味で使われます。健康維持のための意識的な管理に焦点を当てた表現です。

詳しく →
cuide🔊B1

「cuidar」の接続法現在一人称単数形(yo)で、自分が何かを注意深く世話したり、手入れしたりすることを願ったり、要求したりする際に使われます。例えば、自分の庭の手入れなど、特定の対象への配慮を表します。

詳しく →
Japanese → スペイン語

cuidar

kwee-DAHR/kwiˈðar/

動詞A2no context
自分自身の健康や安全、あるいは身の回りの物事に対して、注意を払い、大切にするという意味で「気をつける」を使いたい場合に適しています。日常的な健康管理や、物を大切にする場面で使われます。
セルフケアと健康を象徴するように、両腕を頭上に伸ばしてストレッチをしている人のカラフルなイラスト。

例文

Me cuido mucho, por eso hago ejercicio.

私は自分の健康に気を配っているので、運動をしています。

¡Cuídate! Nos vemos mañana.

気をつけて!また明日。

Hay que cuidarse de los virus en invierno.

冬にはウイルスに注意しなければならない。

再帰形

'cuidarse' を使う場合、動作はそれを行う人(私、あなた、彼/彼女、私たち)に戻ります。あなたは自分自身を大切にしているのです。

一般的な別れの挨拶

'¡Cuídate!'(気をつけて!)は、スペイン語で友人や家族に別れを告げる最も自然で親しみやすい方法の一つです。

「Se」を忘れること

間違い:Yo cuido mucho(自分が自分を大切にするという意味の場合)。

正しい表現: Yo *me* cuido mucho。'me' を省略すると、他の誰かや何かを世話しているという意味になってしまいます。

vigilar

/vee-hee-LAHR//bi.xiˈlaɾ/

動詞B2活動や習慣
特定の活動や習慣、あるいは健康状態を良好に保つために、摂取量や行動などを注意深く監視・管理する必要がある場合に「気をつける」という意味で使われます。健康維持のための意識的な管理に焦点を当てた表現です。
色とりどりの野菜でいっぱいの籐のバスケットの隣に立つ陽気なウサギが、大きなニンジンを注意深く調べ、食事への注意を払うことを示している。

例文

Debo vigilar mi consumo de azúcar si quiero estar sano.

健康になりたいなら、砂糖の摂取量に注意しなければならない。

El doctor nos pidió vigilar la temperatura del bebé.

医者は私達に赤ちゃんの体温を注意深く見るように頼んだ。

意味の変化

この文脈では、「vigilar」は単なる受動的な観察ではなく、積極的な管理や努力を意味します。それは「注意深く見ることで積極的に管理する」という意味です。

cuide

/KWEE-deh//ˈkwiðe/

動詞B1no context
「cuidar」の接続法現在一人称単数形(yo)で、自分が何かを注意深く世話したり、手入れしたりすることを願ったり、要求したりする際に使われます。例えば、自分の庭の手入れなど、特定の対象への配慮を表します。
優しく健康的な緑の植物の芽をそっと包み込んでいる、大きくて優しい手のクローズアップ。育成と世話を象徴しています。

例文

Espero que yo cuide bien mi jardín este verano.

この夏、自分の庭をちゃんと手入れできるといいな。('yo' 現在接続法を使用)

Le pedí a María que cuide a mi gato mientras viajo.

私が旅行中に、マリアに猫の面倒を見るように頼みました。('ella' 現在接続法を使用)

Cuide su dinero, señora, es peligroso aquí.

奥様、外見だけでなく、お金の面倒もしっかり見てください。ここは危険ですから。('Usted' 肯定命令法を使用)

願いや疑念を表す「Cuide」の使い方

何かを大切にしたいという願望、依頼、または不確実性を表現したい場合、「cuide」という特別な動詞の形を使わなければなりません。これは「接続法」と呼ばれます。例:「Dudo que él cuide bien el coche.」(彼がその車をちゃんと手入れするとは思えない。)

丁寧な命令形(Usted)

「Cuide」は、一人の相手に対して丁寧で改まった命令(Ustedを使う)をするための標準的な方法です。これは接続法と同じ形です。例:「Cuide la puerta.」(ドアの番をしてください。)

直説法と接続法の混同

間違い:通常の現在形を使うこと:「Espero que usted cuida mi perro.」

正しい表現: 感情や願望を表す動詞の後には接続法「cuide」を使わなければなりません:「Espero que usted cuide mi perro.」(あなたが私の犬の世話をしてくれることを願っています。)

「cuidar」と「vigilar」の使い分け

「気をつける」という訳で最も混同しやすいのは「cuidar」と「vigilar」です。「cuidar」は自分自身や身の回りの物事全般への配慮、「vigilar」は健康維持などのための具体的な行動や摂取量の管理に焦点を当てます。どちらのニュアンスで「気をつける」と言いたいのかを意識して使い分けましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。