Inklingo

「注入する」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は注入するです inyectarお金、資本、またはエネルギーなどを「注入する」、つまり供給する際に使います。特に、経済的な支援や活力の付与といったニュアンスで用いられます。.

Japanese → スペイン語

inyectar

/een-yek-TAR//iɲekˈtaɾ/

verbB2general
お金、資本、またはエネルギーなどを「注入する」、つまり供給する際に使います。特に、経済的な支援や活力の付与といったニュアンスで用いられます。
小さな袋から輝く金貨を大きな木製の宝箱に注ぎ入れ、箱を満たしている様子。

例文

La empresa necesita inyectar capital para no cerrar.

会社は閉鎖を避けるために資本を注入する必要があります。

Su llegada inyectó optimismo en todo el departamento.

彼の到着は、部門全体に楽観主義を注入しました。

Queremos inyectar sangre nueva en el proyecto.

私たちはプロジェクトに新しい血を注入したいと考えています。

抽象的な用法

英語と同様に、液体ではないもの(お金や感情など)にも「inject」を使うことができます。文法は全く同じです。

impregnar

/eem-preg-NAHR//im.pɾeɣˈnaɾ/

verbC1general
思想、感情、または雰囲気が作品や場所に深く「浸透する」「染み込む」様子を表す際に使います。単に加えるのではなく、全体に影響を与えるような場合に使われます。
明るい庭に立つ小さな子供が、周りの空気に満ちる輝く金色の光を不思議そうに見上げている。

例文

El autor logró impregnar su obra de melancolía.

著者は作品に憂鬱さを吹き込むことに成功した。

Sus palabras estaban impregnadas de sabiduría.

His words were infused with wisdom. (彼の言葉には知恵が込められていた。)

抽象的な用法

この意味では、感情や考えが状況や人物をどのように「浸している」かを表します。日本語では「〜に満ちている」「〜が染み込んでいる」といった表現に近いです。

meter

/meh-TEHR//meˈteɾ/

verbB2general
物理的に何かを「入れる」「差し込む」という基本的な意味で使われます。スポーツの文脈でゴールを決める場合など、具体的な動作を表すことが多いです。
明るいサッカーボールが空を飛び、サッカーゴールの白いネットにちょうど入るところ。

例文

El delantero logró meter un gol en el último minuto.

フォワードは土壇場でゴールを決めることに成功した。

Vamos a meter todo nuestro esfuerzo en este proyecto.

このプロジェクトに全力を注ぎ込むつもりだ。

Metieron varios millones de dólares en la nueva empresa.

彼らは新しい会社に数百万ドルを投資した。

比喩的な用法

この意味は、「中に入れる」という基本的な考え方の拡張です。ゴールをネットの中に「入れる」こと、または事業に資金や努力を「入れる」ことを意味します。

「Meter」の使いすぎ

間違い:Hicimos un gol. (ゴールをした)

正しい表現: Metimos un gol. (「Hacer un gol」も意味は通じますが、多くのスペイン語圏でサッカーのゴールを決めるという場合、「meter un gol」が最も自然で一般的な言い方です。)

「注入する」の訳し分けでよくある間違い

「inyectar」はお金やエネルギーの供給、「impregnar」は精神的な影響や雰囲気の浸透、という違いを意識することが重要です。特に、単に何かを「加える」のか、全体に「染み込ませる」のかで使い分けましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。