Inklingo

「理解」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は理解です comprensión「理解」が、概念、アイデア、文章などを頭で把握する能力や、その結果としての理解度を指す場合に使います。特に、抽象的な内容や複雑な情報を理解する能力に焦点を当てたいときに適しています。.

Japanese → スペイン語

comprensión

nounB1general
「理解」が、概念、アイデア、文章などを頭で把握する能力や、その結果としての理解度を指す場合に使います。特に、抽象的な内容や複雑な情報を理解する能力に焦点を当てたいときに適しています。

例文

La comprensión de este libro es difícil para los niños.

この本を理解するのは子供たちには難しいです。

conocimiento

ko-no-see-MYEN-toh/konoθiˈmjento/

nounB1general
「理解」が、特定の主題に関する知識や情報、またはそれらを知っている状態を指す場合に使います。単に理解するだけでなく、具体的な情報や知識を持っていることを強調したいときに適しています。
カラフルな物語の本が積み重なった山の上に座っている幸せそうな子供。子供の頭上には明るく輝く電球が光り、理解を象徴している。

例文

El conocimiento es poder.

知識は力である。

Ella tiene un profundo conocimiento de la historia europea.

彼女はヨーロッパ史について深い理解を持っている。

La ciencia busca generar nuevo conocimiento.

科学は新しい知識を生み出すことを目指す。

常に男性名詞

「-a」の音で終わりますが、conocimiento は常に男性名詞です:「el conocimiento」。スペイン語の名詞のほとんどは「-miento」で終わるものは男性名詞です。

ConocerとSaberの使い分け

この名詞は動詞 conocer(人や場所を知っている、何かに精通している)に由来します。事実に関する知識の場合、conocimientoconocersaber の両方の概念に適用できます。

間違った冠詞の使用

間違い:La conocimiento es importante.

正しい表現: El conocimiento es importante。(男性名詞なので、「el」または「un」を使います。)

「comprensión」と「conocimiento」の使い分け

学習者はしばしば、「理解」という言葉をそのままスペイン語に直訳しようとして、「comprensión」と「conocimiento」を混同します。具体的に「理解する能力」を言いたいのか、「知識を持っていること」を言いたいのかを明確に意識することが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。