「生き残る」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “生き残る” です “sobrevivir” — 「生き残る」が、災害や事故などの危機的な状況を切り抜けて生命を維持することを指す場合に最も一般的に使われます。.
sobrevivir
so-bre-vi-'virsoβɾeβiˈβiɾ

例文
Sobrevivió al accidente de avión milagrosamente.
彼は奇跡的に飛行機事故を生き延びた。
Ella sobrevivió a todos sus hermanos.
彼女は兄弟全員より長生きした。
Necesitas agua para sobrevivir en el desierto.
砂漠で生き残るには水が必要だ。
sobrevivirの後に'a'を使う
出来事や災害を生き延びる場合、スペイン語では生き延びたものの直前に前置詞 'a'(~に、~を)を使うことがよくあります。「Sobrevivió al fuego」(彼は火事から生き延びた)のように使います。
前置詞の省略
間違い: “Sobrevivimos el huracán.”
正しい表現: Sobrevivimos *al* huracán. (出来事や人を生き延びる場合は 'a' を忘れないようにしましょう。)
例文
Este tipo de batería dura más que el modelo anterior.
このタイプのバッテリーは、前のモデルよりも長持ちします。
mantenerse
例文
Es difícil mantenerse en esta ciudad sin un buen trabajo.
良い仕事がなければ、この街で自活するのは難しい。
subsistir
例文
Ellos subsisten con solo diez euros al día.
彼らは1日わずか10ユーロでなんとか生き延びています。
例文
Ella solo existe para su trabajo; no tiene vida social.
彼女は仕事のために生きているだけで、私生活がない。
「生き残る」の訳し分けでよくある間違い
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
